English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Д ] / Дайте нам время

Дайте нам время Çeviri Türkçe

19 parallel translation
Дайте нам время, чтобы всё устроить.
- İşleri halletmemiz için bize zaman ver.
Дайте нам время.
Bize biraz zaman tanıyın.
Tрайден, дайте нам время.
Treydan, biraz zaman ver.
Дайте нам время прийти в себя и восстановить их доверие... доверие...
Bize düzelmemiz için zaman verin güvenlerini geri kazanayım...
Дайте нам время прийти в себя.
Bize düzelmemiz için zaman verin.
Дайте нам время.
- Bize müsaade edin.
Это трудно обяснить. Дайте нам время.
Açıklaması biraz zor, ama bize biraz zaman tanıyın.
Дайте нам время до вечера.
Bu kadarını ver en azından.
Дайте нам время, приходите через 24 часа.
İlk ziyaretten önce bize 24 saat süre verin.
Дайте нам время до вечера.
Bize sadece gün sonuna kadar vakit verin.
Мы разбираемся с устройством, найденном у вашего сотрудника, Марк, но дайте нам время, чтобы сделать нашу работу.
Çalışanının üzerinde bulduğumuz cihazın izini sürüyoruz, Marc, ama bize işimizi yapmamız için zaman ver.
Дайте нам время ".
Zaman ver. Bizi öldürebilirdi.
- Дайте нам время поговорить с клиентом.
Müvekkilimizle konuşmamız için bize zaman ver.
Дайте нам время до утра и вы нас больше не увидите.
Sabaha kadar zaman verirseniz bir daha yüzümüzü görmezsiniz.
Дайте нам время!
Bize biraz zaman verin!
Дайте нам время.
Bize biraz zaman ver!
дайте нам разрешение, и мы все сэкономим время.
Bize biraz zaman tanı ve arama için izin ver.
Дайте нам время.
Biraz daha mühlet tanı bize.
Как нам с ним говорить? Дайте нам время.
Artık avukatı da yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]