English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ К ] / Кон ук

Кон ук Çeviri Türkçe

114 parallel translation
Кон Ук оппа искренне заботится обо мне.
Kalbinin derinliklerinde beni gerçekten istiyor.
Кон Ук...
Gun Wook...
Шим Кон Ук.
Ben, Shim Gun Wook.
Вот увидишь... я выйду замуж за Кон Ук оппу.
Bekle sen. Elbette ki Gun Wook'la evleneceğim.
О! Кон Ук!
Gun Wook!
Я улетаю, чтобы встретиться с Кон Ук оппой.
Gun Wook'la görüşmek için Japonya'ya gideceğim.
Кон Ук!
Gun Wook!
Кон Ук оппа!
Gun Wook!
Кон Ук оппа тоже в Японии.
Gun Wook da Japonya'ya gitti.
А... Кон Ук?
Gun Wook?
Кон Ук хотел встретиться с Тхэ Соном в Японии.
'Gun Wook'un Japonya'da olmasının sebebi Tae Seong abimle görüşmeye gitmesi.'
Кон Ук.
Gun Wook.
[Шим Кон Ук]
[Shim Gun Wook]
Шим Кон Ук.
Shim Gun Wook.
Зайди на минутку, Шим Кон Ук.
Seninle biraz konuşalım Shim Gun Wook.
Ты не должен так поступать, Шим Кон Ук, зная о чувствах Мо Не.
Bunu yapmamalısın Shim Gun Wook. Hele de Mo Ne'nin duygularını bilirken.
Кон Ук оппа уже ушел домой?
Gun Wook eve mi gitti?
Шим Кон Ук, слушай внимательно.
Shim Gun Wook, dikkatle dinle.
Кон Ук оппа, поздравляю с должностью в компании. ^ ^
Gun Wook, şirkete girişini kutlarım. ^ ^
Да, Кон Ук.
Gun Wook.
Кон Ук здесь не живет, да?
Gun Wook burada yaşamıyor mu?
Тот Шим Кон Ук, которого я знаю?
Tanıdığım Shim Gun Wook musun?
Шим Кон Ук... это твое настоящее имя?
Shim Gun Wook ismi... Gerçek ismin mi?
Эй, Шим Кон Ук.
Shim Gun Wook.
[Шим Кон Ук]
[Shim Gun Wook.]
Шим Кон Ук?
Shim Gun Wook?
Значит... сейчас проходимец Кон Ук и Тхэ Ра вместе в доме отдыха?
Yani demek istiyorsun ki Shim Gun Wook denen adamla Tae Ra şuan tatil evinde birlikteler?
Зачем Шим Кон Ук поехал туда?
Shim Gun Wook orada ne arıyor?
Шим Кон Ук?
Shim Gun Wook mu?
Останься со мной, Кон Ук.
Yanımda kal, Gun Wook.
- Шим Кон Ук.
- Shim Gun Wook.
Кон Ук, просто не отпускай меня.
Gun Wook, bana tutun olur mu?
Я Шим Кон Ук.
Ben Shim Gun Wook.
Вы правда президент Шим Кон Ук?
Başkan Shim Gun Wook siz misiniz gerçekten?
Я президент Шим Кон Ук.
Ben, Başkan Shim Gun Wook'um.
Кон Ук, просто удержи меня.
Gun Wook, bana tutun!
Значит, все, что сказал Кон Ук, было ложью.
Yani bu Gun Wook'un her söylediğinin yalan olduğunu söylüyor.
Кон Ук, ты сможешь?
Gun Wook, bunu yapabilecek misin?
Мы можем встретиться, Шим Кон Ук?
Biraz konuşabilir miyiz, Shim Gun Wook?
Недавно я застала его в месте, о котором было известно лишь мне и тому мальчику. Шим Кон Ук нашел там коробку с конфетами, про которую тоже никто больше не знал.
Bir süre önce, sadece o çocuğun ve benim bildiğimiz bir yerde Shim Gun Wook karamel kutusu bulmuştu ve bir tane yiyordu.
Несчастья на нашу семью стали сыпаться не после возвращения Тхэ Сона, а с тех пор, как появился этот гад Шим Кон Ук.
Ailemizdeki felaketler Tae Seong'un dönüşüyle başlamadı lakin o ürpertici adam, Shim Gun Wook'un ortaya çıkmasıyla başladı.
Без сомнения, Шим Кон Ук и есть тот ребенок.
O çocuğun Shim Gun Wook olduğuna eminim.
По-моему, его зовут Шим Кон Ук?
Adı Shim Gun Wook muydu?
Вон Ин, Шим Кон Ук какой-то странный.
Won In Gun Wook gerçekten tuhaf görünüyor.
Кон Ук, которого я знаю, совсем другой.
Tanıdığım Gun Wook o tip biri değil.
Шим Кон Ук - полное ничтожество.
Shim Gun Wook tamamen bir HİÇ.
О! Кон Ук, дружище!
Gun Wook, buradasın.
Шим Кон Ук, о чем ты говоришь?
Shim Gun Wook neden bahsediyorsun sen?
Шим Кон Ук, все должно быть в рамках закона.
Shim Gun Wook, her şeyi yasanın sınırları içine bırak.
О, Кон Ук!
Gun Wook.
Шим Кон Ук, чем ты провинился перед госпожой Шин?
Shim Gun Wook... Bayan Shin'e karşı yanlış bir şey mi yaptın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]