Кто главный Çeviri Türkçe
554 parallel translation
Кто главный - накрывайте на стол.
Masayı hazırlayın. Aklımı kaçırıyorum herhalde.
Садись. - Кто главный кассир?
- Bankanın şefi kim?
Кто главный у русских, дорогой?
Rusların başında kim var canım?
А он знает кто главный вампир?
Baş vampirin kim olduğunu biliyor muymuş?
Просто скажи мне кто главный вампир.
Yeter ki bana baş vampirin kim olduğunu söyle.
Покажет ей кто главный.
Kimin atı olduğunu gösteriyor.
- Показать, кто главный.
- Kimin patron olduğunu göstermek.
Кто главный?
- Yetkili kişi kim?
Кто главный бог?
Bir numaralı tanrı kim?
- А кто главный психиатр Уайтфилда?
Oranın başhekimi kim?
Кто главный? !
İşin sorumlusu kim?
Мы должны подойти все вместе и потребовать того, кто здесь главный, чтобы объяснить, что они не могут нас здесь держать.
Hep birlikte gidip görevli biriyle konuşalım ve onlara bizi burada tutamayacaklarını anlatalım.
Кто тут главный?
Buranın sorumlusu kim?
Кто здесь главный?
Bu batakhaneyi kim çalıştırıyor?
Кто здесь главный?
Burada yetkili kim?
Скажи мне, кто здесь главный, я с радостью сделаю все, что ты хочешь.
Burada patron kim söyle bana... ondan sonra istediğini yaparım.
Только скажи мне, кто здесь главный.
Yeter ki patron kim söyle.
Кто у нас главный в труппе?
Bu topluluğun yönetmeni benim.
– Кто главный?
- Yetki kimde?
Кто здесь главный?
Kimden bilgi alabilirim?
Кто здесь главный?
Sorumlu kim burada?
- Я не знаю. - Кто здесь главный?
Kontrol kimin elinde?
Кто у нас тут главный?
- Kim sayıyor ki?
Эй, кто здесь самый главный?
Kim? Sen misin?
- Кто здесь главный?
- Peki burayı kim komuta ediyor?
Ты не знаешь, кто здесь главный?
burada komuta kimde biliyormusun?
- Я могу видеть того, кто у вас главный?
Yetkili kişiyi görmek istiyorum. Göreceksin.
Ладно. Кто у нас главный специалист по артистам?
İşte, sanat uzmanı arkadaşımız da geldi!
Хотя вы и не главный герой, вы тот кто притягивает взгляд.
Ana karakter olmasan bile her zaman baktığım sensin.
Кто тут главный?
- Burada sorumlu kim?
Кто здесь главный?
- Burayı kim işletiyor?
- Простите, кто здесь главный?
- Yetkili kim?
Нужно показать ей, кто здесь главный.
Ona kimin patron olduğunu göstereceğim.
Кто здесь главный?
Burada sorumlu kim?
Подожди... Деррил, позови того, кто там главный.
- Yetkili kimse onunla konuşayım.
Так кто у вас главный, Капо ди тутти и Капи?
Şebekenin patronu kim o zaman? the capo di tutti capi?
Кто здесь главный?
Yetkili kim?
Нет вопросов, кто тут главный.
- Patronun kim olduğu belli. - Ne kadar kötü, Doktor?
Кто главный в этой банде?
Bu çetenin lideri kim?
Научить их, кто тут главный.
Patronun kim olduğunu göstereceksin.
Кто у вас главный?
Şimdi kimin suçlanacağını göreceğiz!
Кто здесь главный?
Burada komutan kim?
Кто здесь главный?
Buradan kim sorumlu?
Кто здесь главный?
Afedersiniz. Burada sorumlu kim?
Первый, кто наберёт тысячу очков, выигрывает. Главный приз - танк.
Kazanmak için bin puan almalısınız Ödül bir tank!
- Надо найти, кто у них здесь главный.
Hadi bütün bunlara son verebilecek biriyle konuşalım, olur mu? Bekle.
- Скажи мне, кто у вас самый главный?
- Baş sorumluyla konuşmak istiyorum.
Я знаю, кто сегодня главный на кухне.
Bugünkü aşçıyı biliyorum.
Кто здесь главный - вы или он?
Bu görev senin mi onun mu?
- Кто у вас главный?
- Kimler için çalışıyorsun?
Г-н Кеннеди, чтобы г-ну Хорнблоуэру легче было усвоить кто здесь главный, вы будете будить его каждые пол-часа, днем и ночью до тех пор, пока я не велю вам прекратить.
Bay Kennedy, Bay Hornblower'ın işlerin nasıl döndüğünü anlaması lazım, Onu her yarım saatte bir uyandır sabah ve akşam ben tersini söyleyene kadar.