Не верь ей Çeviri Türkçe
19 parallel translation
Не верь ей, это притворство.
Sakın inanma, bu bir tezgah.
Не верь ей. Главное - это ты и ребенок.
Tek önemli olan sen ve bebek.
Не верь ей.
Ona güvenme.
Не верь ей.
Hayır, değil.
Мы можем поделить награду. И не только её. Не верь ей.
- Ödülü ve ilginizi çeken başka şeyleri paylaşabiliriz.
- Не верь ей.
- İnanma ona.
Не верь ей!
Ona inanmayın!
Не верь ей, Брик.
Ona inanma Brick.
Не верь ей.
Onlara inanma.
Не верь ей, Дерек.
Derek, ona güvenme.
Не верь ей, это ложь!
Ona inanma! Yalan söylüyor!
Не верь ей!
Ona sakın inanma!
Не верь ей!
Sakın inanma!
— Не верь ей.
- Ona inanma.
- Не верь ей!
Ona güvenme.
Не верь ей!
¡ No le crean na'!
Я не говорю тебе верить ей. Я говорю тебе верь мне.
Senden, ona güvenmeni değil bana güvenmeni istiyorum.
не верь никому 25
не верь 57
не верь всему 46
не верьте ему 33
не верьте 26
не верь ему 68
не верьте всему 24
не верь им 27
не верьте тому 17
не верь тому 20
не верь 57
не верь всему 46
не верьте ему 33
не верьте 26
не верь ему 68
не верьте всему 24
не верь им 27
не верьте тому 17
не верь тому 20
не верьте ей 16
ей все равно 41
ей всё равно 36
ей нравится 97
ей понравилось 64
ей плохо 56
ейчас 129
ей почти 26
ейчас же 23
ей всего 128
ей все равно 41
ей всё равно 36
ей нравится 97
ей понравилось 64
ей плохо 56
ейчас 129
ей почти 26
ейчас же 23
ей всего 128
ей повезло 141
ей это нравится 48
ей было 317
ей что 79
ей больно 57
ейли 39
ей богу 114
ей понравится 134
ей показалось 36
ей лучше 74
ей это нравится 48
ей было 317
ей что 79
ей больно 57
ейли 39
ей богу 114
ей понравится 134
ей показалось 36
ей лучше 74