Отличный кофе Çeviri Türkçe
42 parallel translation
- Моя жена, сэр. Тогда заботьтесь о ней - отличный кофе!
İyi bir kahve olunca, tekrar içmek istiyorsun.
Да, но если вы предоставите им отличный кофе и отличную музыку.
- Ama onlara harika... - Kahve. Kahve...
Отличный кофе, Бэкман!
- Kahve güzelmiş, Buckman.
Не будете так любезны показать мне, где кухня. Я приготовлю отличный кофе.
Biraz nazik olur mutfağı gösterirseniz size güzel bir kahve yaparım ve her şeyi anlatırım.
Ух ты! Отличный кофе.
Kahve harika.
Отличный кофе сегодня, Дел.
Bu akşamki kahve çok iyiydi, Del.
Отличный кофе, Дел.
Kahve çok iyiydi, Del.
Чувак, это отличный кофе.
Bu kahve mükemmel olmuş.
Она делает отличный кофе, верно?
Mükemmel kahve yapıyor, değil mi?
Ё — "– ≈ ЌЌќ ≈ — јћќ" Ќ " " "ќ ∆ ≈ Ќ" ≈ ввести код " ы делаешь отличный кофе.
Harika kahve yapıyorsun.
"Отличный кофе."
Kahve harikaymış.
- Отличный кофе, Татьяна.
- Güzel kahve.
- Нет, вообще-то у меня кофе закончился, дома, а я слышал, что твоя мама готовит отличный кофе.
- Hayır, hayır. Annenin mükemmel kahve yaptığını duydum.
У них отличный кофе!
Kahvesi şahane de ondan!
Правда, говорят, в Портленде просто отличный кофе.
Bu arada Portland'da iyi kahve yaptıklarını duydum.
Отличный кофе.
Kahve güzelmiş.
Отличный кофе.
Kahveleri mükemmel.
Почти бесполезны, но готовят отличный кофе.
Neredeyse hiçbir önemleri yok ama iyi kahve yaparlar.
Отличный кофе.
Bu iyi bir kahveymiş.
Отличный кофе.
Güzel kahveymiş.
У меня отличный кофе.
Kahvem oldukça iyi.
Отличный кофе.
Bol kahve verdiler.
Отличный кофе.
Güzel bir kahve.
Кстати, отличный кофе.
Kahve gerçekten güzelmiş bu arada.
Понадобится помощь, мнение со стороны или собеседник. Я варю отличный кофе и не раз подавал иски.
Yardımcı olabilirsem, ikinci bir görüş vermek için ya da sadece konuşmak için harika kahve yaparım ve çok iyi kanuni dava özeti hazırlarım.
Там есть Спейс-Нидл отличный кофе, гора Святой Елены
Hey, Space Needle var Büyük kahve Mount St. Helens.
Эдуардо, я слышала, что вы готовите отличный кофе.
Eduardo, güzel kahve yaptığını duydum.
У них отличный кофе и бесплатный вай-фай.
Harika kahvesi ve bedava interneti var.
Кстати о Элодее Гейл Вигор... Отличный кофе, правда?
Elodea Gale Vigor'dan bahsetmişken...
Отличный кофе.
Kahve çok iyi.
- Она готовит отличный ирландский кофе.
- Çok iyi İrlanda kahvesi yapar.
Отличный у тебя кофе.
Enfes bir kahve.
Достойный кофе, отличный штрудель.
- Hoş kahve ve mükemmel çörek.
Кофе — отличный офисный стимулятор.
Kahve insanlar için bir teşvik.
... Отличный крепкий кофе...
Güzel koyu bir kahve...
Она готовит отличный холодный кофе.
- Buzlu kahveyi çok güzel yapıyor. - Sürpriz yap o zaman.
Кофе отличный, Но нет нарезаных кубиками помидор в моем омлете
Kahve kalsın fakat omletimde küp küp kesilmiş domates yok.
И захватила отличный кофе.
Ve iyi bir kahve getirdim.
Он хороший человек, отличный сосед, и ты прямо сейчас пьешь кофе из его кружки.
O iyi bir insan ve hayırlı bir komşu ve şu an kahveni onun kupasıyla içiyorsun.
Разве нельзя просто принести кофе своей девушке? Если ты такой отличный парень, почему ты не знаешь, что твоя подружка уехала в Чикаго на допрос Векслера?
Peki o kadar harika bir sevgiliysen neden kız arkadaşının şu anda Chicago'ya Wexler'ın ifadesini almaya gittiğinden haberin yok?
Ем тост, отличный бекон, кофе, сок.
Tost, kızarmış pastırma, kahve ve meyve suyu alırım.
Привет, отменный кофе, отличный сервис.
Harika kahveler, fantastik bir servis.
кофе с молоком 30
кофе 1823
кофе готов 43
кофе хотите 18
кофе будешь 52
кофе хочешь 56
кофе есть 22
кофейня 32
кофеин 31
кофейку 18
кофе 1823
кофе готов 43
кофе хотите 18
кофе будешь 52
кофе хочешь 56
кофе есть 22
кофейня 32
кофеин 31
кофейку 18
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличное место 145
отличная песня 42
отлично выглядите 60
отлично сделано 39
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличное место 145
отличная песня 42
отлично выглядите 60
отлично сделано 39
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное начало 48
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отлично получается 30
отличная идея 1406
отлично смотрится 23
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное начало 48
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отлично получается 30
отличная идея 1406
отлично смотрится 23