Поднимайся Çeviri Türkçe
1,500 parallel translation
Поднимайся на борт.
Atlasana.
- Поднимайся наверх.
- Yukarı gel.
Ёко, быстрее поднимайся!
Yoko kalk, çabuk!
Не поднимайся.
Ayağa kalkma.
Давай, Лотте поднимайся на сцену!
Lotte'yi sahneye davet edelim!
Поднимайся, пошли!
Haydi! Kalk!
Мисато. Поднимайся.
Acele et Misato!
Давай, поднимайся.
Hadi, kalk ayağa.
В следующий раз, когда я скажу подниматься по лестнице, поднимайся по лестнице!
Bir dahaki sefere merdivenleri kullan dediğimde... merdivenleri kullan!
Слушай, просто поднимайся в проекторскую.
Sadece projeksiyon odasına çık.
- Поднимайся!
- Kalk, kalk!
Давай, поднимайся.
Lütfen. Sana yalvarıyorum.
Поднимайся.
Ayaklarının üstüne...
Поднимайся!
Haydi kalk!
Поднимайся, живо!
Kalk ayağa, çabuk buraya gel!
- Давай, залезай. - Давай, давай моя хорошая, поднимайся.
Zurab gelmedi daha.
Не поднимайся.
Yere yat.
Вставай, поднимайся.
Tamam, hadi. Hadi.
Поднимайся.
Kalk!
Не поднимайся.
Eğil.
- Поднимайся ко мне!
- Bana doğru tırman!
Поднимайся.
Kalk.
Поднимайся. Все в порядке?
Gel...
Да-да. Давай, поднимайся.
Evet, aynen öyle.
Чарли, поднимайся. Томас, ради Бога, помоги же мне.
Thomas, onunla ilgilen, olur mu?
Давай, Рассел. Поднимайся. Ты должен танцевать с Чарли.
Charlie ile dans etmelisin.
Поднимайся. Ананасового Экспресса он не получит.
Pineapple Express almaz o.
Поднимайся.
Yukarı gel.
Поднимайся!
Ayağa kalkın!
Поднимайся.
Haydi kalk, gidiyoruz.
Поднимайся в дом, пока я отшлёпала как следует твою чёрную задницу.
O götünü zorla içeri sokmadan önce gir şu eve.
Поднимайся.
Yukarı gel. Selam. Merhaba.
Поднимайся! Поднимайся!
Gel yukarı!
Поднимайся на ринг!
Ringe çık!
Давай, поднимайся.
Haydi.
Поднимайся, ты идёшь с нами.
Kalk. Bizimle geliyorsun.
Поднимайся на борт.
Tekneye binebilirsin.
_ поднимайся.
- Hadi bakalım.
Поднимайся.
Çık şuraya.
Привет. Поднимайся.
Gelsene buraya.
- Ладно, поднимайся.
Tamam. Yukarı gel.
Хорошо, банджо, ты мне нужен здесь, поднимайся.
Banjo, buraya gelmeni istiyorum.
Поднимайся.
İyi misin?
Поднимайся!
Kalk ayağa!
Поднимайся, Скорпион.
Kalk Sasori.
Поднимайся!
- Kalk.
Тётя Мария, не поднимайся.
Maria Teyze, kalkma.
Иди, поднимайся.
Devam et.
Поднимайся, майор.
Örtün şunu.
Поднимайся! Давай!
Kalk!
Поднимайся!
Kalk! Kalk!
поднимайся наверх 37
поднимайся сюда 55
подними ее 21
подними её 19
поднимитесь наверх 16
подними голову 52
подними меня 59
поднимите руки вверх 53
подними руки вверх 64
подними 212
поднимайся сюда 55
подними ее 21
подними её 19
поднимитесь наверх 16
подними голову 52
подними меня 59
поднимите руки вверх 53
подними руки вверх 64
подними 212
поднимите 68
подними трубку 57
поднимись 137
поднимите руки 376
подними ногу 18
подними глаза 34
поднимитесь 69
подними это 18
поднимите руку 127
подними руку 89
подними трубку 57
поднимись 137
поднимите руки 376
подними ногу 18
подними глаза 34
поднимитесь 69
подними это 18
поднимите руку 127
подними руку 89
поднимай 327
поднимите руки те 33
поднимемся 46
подними руки 322
подними его 120
поднимаю 42
поднимается 33
подними их 38
поднимайте 135
поднимайтесь наверх 32
поднимите руки те 33
поднимемся 46
подними руки 322
подними его 120
поднимаю 42
поднимается 33
подними их 38
поднимайте 135
поднимайтесь наверх 32