English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ П ] / Поднимай

Поднимай Çeviri Türkçe

3,196 parallel translation
Поднимайся! Идём!
Git haydi.
- Давай. Поднимай.
- Hadi ama, kıpırda.
- Поднимайся наверх.
- Yukarı çık.
Поднимайся наверх, мистер!
- Yukarı çık, beyefendi!
Нет, просто не поднимайте ее до того, как...
Ben çekene kadar aşağıda tutarsanız...
Поднимайтесь по лестнице!
Merdivenlere git! Düşeceğim!
Поднимайтесь наверх.
Buradan, buradan.
Поднимай его.
Hadi kaldıralım.
Поднимайтесь!
Hadi! Hızlanın!
Отлично, поднимайтесь.
Tamam, kalkın. Ellerinizi başınızın arkasına koyun.
Поднимайся.
Kalk bakalım.
Так, поднимай его.
Tamam, kaldır onu.
Гио, поднимайся!
Gio, eve gel hemen.
Уходим, все уходим, поднимайтесь все!
- Yürüyün hadi! - Ne yapıyorsun, Paichadze?
Поднимайся.Поднимайся!
Kalk. Kalk!
Поднимайтесь и давайте начнём.
Yukarı gelin de konuşalım.
Поднимайся.
Kalk.
Поднимайся, поднимайся.
Kalk, kalk.
Все, поднимайтесь сюда.
Hepiniz buraya gelin.
61, поднимайтесь на второй этаж.
61, size 2. katta ihtiyacımız var.
Поднимайся, Филипп.
Hadi seni ayağa kaldıralım.
Поднимайте его!
Getirin.
Поднимайте его наверх!
İçeri. Kaldırın!
Так, все, поднимайтесь наверх.
Tamam, herkes yukarı saklansın.
Поднимай его.
Onu içeri alalım.
Поднимай.
Kaldır.
Поднимай, поднимай.
Kaldır, kaldır.
- Поднимай, поднимай!
- Kaldır, kaldır!
Вверх, вверх, вверх, вверх. Поднимай.
Hadi.
Поднимай!
Kaldır şunu, kaldır!
Поднимай, выше, выше выше, выше...
Kaldır, yukarı, yukarı.
Ну-ка, поднимайся.
Gevşe biraz.
- Любимый, поднимайся.
- Babacık, hadi.
Тара, поднимайся и помоги мне.
Tara, buraya çık ve bana yardım et.
Поднимайся.
Çık.
Поднимайся по ступенькам к небесам, детка.
Cennetin merdivenlerine çıkıyorum bebeğim.
Поднимайся.
Kalk ayağa.
Поднимайся.
Kalk, kalk.
Сейчас же поднимайте вертолет.
Hemen helikopter göndersinler.
Поднимайся.
Kalk hadi.
Так что поднимайся наверх и готовься ко сну.
Yukarı çıkıp yatmaya hazırlansan nasıl olur?
Просто не поднимайте головы, не оглядывайтесь и расслабьтесь.
Kafanı kaldırma, yukarı bakma ve sakin ol.
- Поднимай спиной. - Поднимай спиной.
Desteği sırtından al.
Поднимай меня.
Kaldır beni Armin.
- Поднимайся.
- Ayağa kalk. - Hayır.
Ну давай же, поднимай.
Hadi ama, yapmak zorundasın.
Ты чего? Давай, поднима...
Sanki sen- -
- Поднимайтесь!
- Gidin şuraya!
Дикс... поднимайся сюда.
Deeks, buraya gel.
Поднимайся!
Kalk yukarı.
Поднимайся!
- Kalk!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]