Прекрати так делать Çeviri Türkçe
23 parallel translation
Прекрати так делать, Джеф.
Bunu kesmelisin, Jeff.
- Прекрати так делать
- Kendine Kirk demeyi.
Прекрати так делать.
Şimdi olmaz.
Прекрати так делать.
Bunu artık son vermelisin.
Прекрати так делать!
Şunu yapmayı kes! Aptal gibi görünüyorsun.
Прекрати так делать!
Kes şunu.
Прости, но прекрати так делать, у меня сердце чуть не лопнуло.
Yapma böyle, çok pis tikim vardır.
- Прекрати так делать!
- Kes şunu! - Ben yapmıyorum.
Прошу... прекрати так делать.
Artık buna bir son ver.
Сложно поверить, что когда-то было время, когда мы просто говорили "Прекрати так делать".
Bir zamanlar nasıl da sadece "yapma" demişiz öyle yahu.
Прекрати так делать
Yapma şöyle.
- Прекрати так делать.
- Şunu yapmayı bırak.
Ноа, прекрати так делать.
Noah, bunu yapmayı kesmen lazım.
Прекрати так делать.
Yapma.
Прекрати так делать. Я нервничал.
Yapma şöyle artık, gerilmiştim.
Прекрати так делать!
Şunu yapmayı kes!
- Прекрати так делать.
- Yapma şunu.
Прекрати так делать!
Şunu yapmayı bırak!
Прекрати делать так.
Bunu yapıp durma.
Прекрати.. прекрати делать так.
Şunu yapmayı kes.
- Так, сейчас же прекрати это делать.
- Şunu yapmayı kes.
Так... воспользуйся моим советом и прекрати все делать по-своему.
Yani, nasihatlerimi kabul et ve Kendi yolundan çekil.
Ты даже не будешь знать, что я делаю, так что прекрати делать вид, что волнуешься за меня, потому что это не так!
Yaptıklarımı ruhun duymayacak, kısaca beni umursa gibi yapmaktan vazgeç. Çünkü umursamıyorsun!
прекрати так говорить 29
так делать нельзя 30
делать все 36
делать всё 31
делать свою работу 31
делать деньги 16
делать 239
делать вид 47
делать нечего 47
делать то 117
так делать нельзя 30
делать все 36
делать всё 31
делать свою работу 31
делать деньги 16
делать 239
делать вид 47
делать нечего 47
делать то 117
делать это 30
делать что 171
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасный день 172
делать что 171
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасный день 172
прекрасно выглядите 49
прекрасное утро 30
прекрасно выглядишь 246
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасный вечер 44
прекрасная дама 17
прекрасный человек 51
прекрасная работа 186
прекрасная 142
прекрасное утро 30
прекрасно выглядишь 246
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасный вечер 44
прекрасная дама 17
прекрасный человек 51
прекрасная работа 186
прекрасная 142
прекратите 2949
прекрасный 161
прекрати говорить 82
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасное место 90
прекрасная идея 169
прекрасное 57
прекрасное имя 52
прекрасный 161
прекрати говорить 82
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасное место 90
прекрасная идея 169
прекрасное 57
прекрасное имя 52