Прекратить стрельбу Çeviri Türkçe
14 parallel translation
Прекратить стрельбу.
Ateşi kes.
Прекратить стрельбу!
Daha fazla ateş etmek yok!
Прекратить стрельбу.
Ateş etmeyin.
- Прекратить стрельбу.
- Ateş kes.
Прекратить стрельбу!
Ateş etmeyin!
Это приказ прекратить стрельбу.
Bu bir emirdir. Ateşi kesin.
Мы просим вас прекратить стрельбу, потому что мы слушаем.
Tek istediğimiz insanları incitmeye son vermen, çünkü seni dinliyoruz.
- Черт побери, прекратить стрельбу!
Forrest! - Ateşi kesin!
Прекратить стрельбу!
Ateşi kesin!
Прекратить стрельбу!
Ateşi kes!
Прекратить стрельбу, прекратить стрельбу!
Ateşi kesin! Ateşi kesin!
Прекратить стрельбу.
Ateşi kestiler.
Прекратить стрельбу!
Ateş etmeyin! Ateş etmeyin!
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасный день 172
прекрасно выглядите 49
прекрасное утро 30
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасный день 172
прекрасно выглядите 49
прекрасное утро 30
прекрасно выглядишь 246
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасный вечер 44
прекрасная дама 17
прекрасный человек 51
прекрасная работа 186
прекрасная 142
прекратите 2949
прекрасный 161
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасный вечер 44
прекрасная дама 17
прекрасный человек 51
прекрасная работа 186
прекрасная 142
прекратите 2949
прекрасный 161