English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Р ] / Радио рок

Радио рок Çeviri Türkçe

30 parallel translation
Вы слушаете Радио Рок и я Граф, начинаю обратный отсчет до экстаза, и рок-н-ролл целый день и целую ночь.
Radyo Rock'ı dinliyorsunuz. Bütün gün bütün gece kendimizden geçip rock yapmak için geri sayarken size güveniyorum.
Радио Рок.
Radyo Rock
- Как "Радио Рок", сэр?
- Radyo Rock gibi mi efendim?
- Так вот, именно как "Радио Рок".
- Çok doğru, kesinlikle Radyo Rock.
- Слушатели "Радио Рок", сэр?
- Radyo Rock dinleyicilerine ne dersiniz?
Через три недели Гевин Кавано возвращается на волну "Радио Рок".
Gavin Kavanagh, üç hafta sonra Radyo Rock'ta rock'a dönüyor.
Так что до завтра, когда я снова буду играть для вас рок-н-ролл здесь, на "Радио Рок".
Yarın beni dinleyin, en son rock'n'roll parçalarını burada, Radyo Rock'ta çalacağım.
Вот сообщение, что неделю назад сигнал бедствия с сейнера не был услышан, так как его частоту блокировало "Радио Рок".
Bu rapora göre, geçen hafta bir balıkçı teknesinin imdat çağrısı duyulmamış, çünkü radyo dalgası Radyo Rock tarafından engellenmiş.
Прекрасный понедельник на дворе и двести великолепных победителей конкурса направляются на "Радио Рок".
Bugün harika pazartesi, yarışmanın 200 muhteşem galibi, Radyo Rock'a doğru yol alıyor.
на "Радио Рок", 203 метра на средних волнах.
Salak Simon Swafford'un Programı'nı dinliyorsunuz.
"Радио Рок"
Radyo Rock.
"Радио Рок", 203 метра средневолнового диапазона.
Orta dalga 203 metreden Radyo Rock.
"Радио Рок"!
Radyo Rock!
Счастливого Рождества от "Радио Рок".
Radyo Rock'tan Mutlu Noeller.
С полуночи Нового года деятельность пиратских радиостанций, среди которых, конечно, и "Радио Рок", будет нарушением закона.
Yeni yıl gecesi bütün korsan radyolar, Radyo Rock dahil yasayı ihlal ediyor olacak.
День "С" для "Радио Рок" наступил.
Radyo Rock için hezimet günü nihayet geldi.
Здесь, где "Радио Рок" исконно столбилось на якоре.
Radyo Rock gemisi her zaman buraya demir atar.
РАДИО РОК
RADYO ROCK
Маленькая икота на "Радио Рок".
Radyo Rock gemisini hıçkırık tuttu.
Доктор Дейв, "Радио Рок".
Ben Radyo Rock'tan Dr. Dave.
"Радио Рок" передает новости с Джоном Мейфордом.
Radyo Rock son dakika haberlerde John Mayford.
Сообщают, что славное "Радио Рок" имеет большую дыру снизу, и поэтому сейчас тонет в Северном море.
Gelen haberlere göre, meşhur Radyo Rock'ın yan tarafında büyük bir delik var ve bu yüzden Kuzey Denizi'ne batıyor.
- РАДИО РОК
- BARIŞ
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Мы будем танцевать рок-н-ролл до упаду, детка.
Ölümüne rock yapacağız bebeğim!
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Продолжаем слушать рок-н-ролл.
Rock'n'roll kalıcıdır dostum!
Я взяла машину Падди а радио в ней было настроено сплошь на станции, передающие христианский рок.
Puddy'nin arabasını ödünç aldığımda radyosunda kurulu bütün istasyonların Hristiyan rock radyoları olduğunu gördüm.
То есть, я вас обожаю, но я работаю на рок-радио. WFPP, "Звук".
Yani sizi seviyorum ama ben radyo istasyonunda çalışıyorum.
радио? Шин Чжэ Рок!
Ne yapıyorsun, radyo?
Включаешь радио - панк-рок.
Radyoyu açıyorsun, punk rock.
Рок-н-ролл изобрело радио. Не ты.
Rock'n roll'u radyo ortaya çıkardı, siz değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]