English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ С ] / Секретарша

Секретарша Çeviri Türkçe

446 parallel translation
"Здравствуйте, мистер Прайсинг", - вы скажете : "Это моя секретарша в Манчестере".
"Nasılsınız Bay Preysing?" Siz de "Manchester'da sekreterliğimi yapan genç hanım" dersiniz.
- Просто у него была секретарша.
- Bir sekreteri var galiba.
- Моя секретарша передала сообщение.
- Sekreterime mesaj bırakmış.
Полиция выяснила, что секретарша раньше была подружкой гангстера.
Polis şu anda sarışın hoş kızın eskiden bir gangsterin sevgilisi olduğunu buldu.
- Моя секретарша, где она?
- Sekreterim nerede?
Секретарша Дитрихсона не знала о полисе.
Dietrichson'un sekreteri sigortadan haberi olmadığını söylüyor.
Моя секретарша забронировала мне билеты.
- Burada biletim olacaktı.
У него есть любимая секретарша.
Oldukça düşkün olduğu bir sekreteri var.
Я его секретарша.
Ben onun sekreteriyim.
- Это секретарша мистера Илза.
- Ben Bay Eels'in sekreteriyim.
Моя секретарша перезвонит вам в течение часа.
Sekreterim bir saat içinde sizinle görüşecek.
Она ваша новая секретарша?
Yeni sekreterin mi?
Секретарша мистера Шелдрейка.
Bay Sheldrake'in sekreteriyim.
Секретарша встретилась с моей женой, и жена выгнала меня.
Sekreterim karıma ulaştı, Karım da beni kovdu.
Моя секретарша, должно быть, ушла обедать.
Sekreterim öğle yemeğine çıkmış olmalı.
... моя секретарша куда-нибудь...
Sekreterim.
Мистер и миссис Чилтерн. Мадемуазель Илона Харкзи, моя секретарша.
Hanımefendi Ilona Harczy, benim asistanım.
Подождал и увидел, как ушла секретарша.
Yemeğe çıktığını görene kadar bahçede bekledim.
- Но... Секретарша может вернуться.
- Sekreterim her an gelebilir.
Секретарша, мисс Барлинг, нашла ее, вернувшись после обеда примерно в два.
Sekreteri Bayan Berling onu, yemek dönüşünde, saat 2 : 00 civarında bulmuş.
Моя секретарша даст вам основной материал.
Sekreterim, sana ana malzemeyi verecek...
Ваша секретарша сказала, где вас найти.
Yerinizi sekreteriniz söyledi.
Моя секретарша вам это прочтёт.
Sekreterim okusun.
Я - секретарша мсье Рамбаля-Коше.
Ben Rambal-Cochet'nin sekreteriyim.
¬ ы, значит, нова € секретарша. Ќравитс € тут работать?
Siz yeni sekretersiniz, sanırım.
ѕочему ты не сказал маме, что у теб € нова € секретарша?
Neden anneme yeni sekreterinden söz etmedin?
Все что произойдет - моя секретарша позвонит в страховое агентство и посмеется над этим.
Bunu dert edemem. Sekreterim sigorta şirketini arar ve ve ben de güler geçerim.
Это моя секретарша, Сьюзи.
Bu sekreterim, Susie.
А это новая секретарша из лагеря.
Bu... Yeni... sekreterin. Kamptan.
Скажи, а где моя секретарша Анна?
Söylesene sekreterim Ann nerede?
Моя секретарша хочет быть похожей на Дороти Майклс.
Sekreterim Dorothy Michaels gibi olmak istiyor.
- Сара Энн Коннор, секретарша, 35 лет.
- Sarah Ann Connor, sekreter, yaş 35.
Моя секретарша объяснит, чем вы будете заниматься.
Sekreterim size yapacağınız işler hakkında bilgi verecek.
Это моя * бывшая * секретарша перепутала.
ESKİ-sekreterim karıştırdı.
- Это просто моя секретарша.
Sadece sekreterimdi.
Моя секретарша пришлет фото.
Sekreterime de söylerim bir resim yollar. Giysileri unutma.
А эта женщина - моя секретарша!
Ve bu kadın benim sekreterim.
Она не секретарша!
- Değil.
Ты не ее секретарша!
- Onun sekreteri değilsin.
О господи. Ты действительно ее секретарша.
Tanrım, sen onun sekreterisin.
Послушай, если бы я сказала, что я просто чья-то секретарша, ты бы никогда меня не принял.
Bak, sekreter olduğumu söyleseydim asla o toplantıyı yapmazdın.
- Секретарша жены.
Karımın sekreteri.
Капитан Гастингс уехал поохотиться, а секретарша поехала навестить сестру.
- Evet. Yüzbaşı Hastings ava gitti, sekreter de Folkestone'a kızkardeşine.
Его секретарша в отпуске, все отлично.
Sekreteri tatildeymiş, herşey onun üstüne kalmış.
- Я не секретарша!
- Yaz. - Ben sekreter değilim!
- Да, моя секретарша звонила.
- Evet, sekreterim aramıştı.
Однажды, секретарша обиделась
Bir keresinde sekreter çok sinirlendi.
Хочу узнать, почему ты останешься в Готэм-Сити словно жалкая секретарша.
Neden Gotham'da, sekreterlik gibi bir işte sürünüyorsun... onu konuşmak istemiştim.
" автра, когда € прийду к себе в офис мо € секретарша позвонит тому парню, чьЄ им € на водительских правах.
Yarın işe gittiğimde sekreterim, ehliyetindeki isimden bu adama telefon açar.
Я уверена, его секретарша скажет, где они.
Eminim sekreteri yerlerini söyler.
Секретарша.
Sekreter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]