Ты слишком много выпила Çeviri Türkçe
22 parallel translation
Ты слишком много выпила, Трейси.
Çok fazla içmiştin, Tracy.
Ты слишком много выпила!
Çok fazla içtin.
Думаю, ты слишком много выпила.
Sanırım çok içmişsin.
Ты слишком много выпила.
- Sen çok içtin.
- Ты слишком много выпила.
- Çok fazla içki içmişsin.
Ты слишком много выпила!
Çok içtin.
ты слишком много выпила.
Çok fazla içmiyor musun?
Я думаю, что ты слишком много выпила.
Bence çok içtin.
Я думаю, ты слишком много выпила.
Bence içkiyi fazla kaçırdın.
Кэтрин, я думала, ты слишком много выпила.
Catherine sanırım çok fazla içtin.
Ты слишком много выпила
Çok içtin.
Ты слишком много выпила.
İçkiyi fazla kaçırmışsın.
Ты слишком много выпила.
Çok fazla içmiş olmalısın.
Ёнди, мне кажетс € ты выпила слишком много вина.
Andy, bence şarabı biraz fazla kaçırdın.
Ты выпила слишком много.
Biraz fazla içmişsin.
Кажется, ты сегодня слишком много выпила.
Bence bu akşam fazla ot içtin.
Ты выпила слишком много, Айлин.
Son günlerde biraz fazla içiyorsun, Eileen.
- Ты слишком много выпила, юная леди?
- Çok mu içtiniz, genç bayan?
Ты слишком много выпила.
Çok içtin.
Ты что, выпила слишком много шампанского?
Şampanyayı fazla mı kaçırdın?
Зои, если ты думаешь, что из этого что-то получится, то ты точно слишком много выпила.
Zoe, böyle bir şeyin gerçekten olabileceğini düşünüyorsan, içkiyi fazla kaçırmışsın.
Как я говорила, до того, Пэм, Как ты выпила треть галлона хмельного напитка, Может быть нам не стоит есть или пить слишком много, потому что- -
Bir litre malt likörün üçte birini içmenden önce dediğim gibi Pam belki fazla yiyip içmemeliyiz çünkü...
ты слишком много говоришь 32
ты слишком красива 16
ты слишком много работаешь 37
ты слишком занята 17
ты слишком молода 46
ты слишком молод 69
ты слишком строг к себе 23
ты слишком близко 23
ты слишком 17
ты слишком слаб 21
ты слишком красива 16
ты слишком много работаешь 37
ты слишком занята 17
ты слишком молода 46
ты слишком молод 69
ты слишком строг к себе 23
ты слишком близко 23
ты слишком 17
ты слишком слаб 21
ты слишком много болтаешь 46
ты слишком много думаешь 54
ты слишком стар 33
ты слишком хорош 27
ты слишком много выпил 28
ты слишком остро реагируешь 44
ты слишком торопишься 16
ты слишком добр 25
ты слишком волнуешься 16
ты слишком стараешься 16
ты слишком много думаешь 54
ты слишком стар 33
ты слишком хорош 27
ты слишком много выпил 28
ты слишком остро реагируешь 44
ты слишком торопишься 16
ты слишком добр 25
ты слишком волнуешься 16
ты слишком стараешься 16
ты следишь за мной 87
ты слышал ее 27
ты слышал её 16
ты слаб 43
ты случайно не знаешь 41
ты слабак 75
ты следующий 217
ты слышал 1530
ты следил за мной 116
ты следующая 112
ты слышал ее 27
ты слышал её 16
ты слаб 43
ты случайно не знаешь 41
ты слабак 75
ты следующий 217
ты слышал 1530
ты следил за мной 116
ты следующая 112
ты слышишь меня 1135
ты слышала 763
ты слушаешь меня 83
ты слаба 21
ты слепой 43
ты слышал его 88
ты слышал об этом 36
ты слушаешь 375
ты слышишь 1048
ты слышала 763
ты слушаешь меня 83
ты слаба 21
ты слепой 43
ты слышал его 88
ты слышал об этом 36
ты слушаешь 375
ты слышишь 1048