English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Ў ] / Ўи

Ўи Çeviri Türkçe

133 parallel translation
Ёто мистер ќ`Ўи. ќн только что был назначен общественным защитником по делу " олдрона.
Bu Bay O'Shea. Waldron davasında kamu avukatı olarak atandı.
ќ`Ўи. ќ`Ўи. я знаю это им €.
O'Shea. O'Shea. Bu adı biliyorum.
ќ`Ўи, этот парень " олдрон, он ветеран.
O'Shea, bu Waldron eski bir asker.
ƒэйв! ќ`Ўи, €... € думаю, мы забываем кое о чЄм.
O'Shea, bence bir şey unutuyoruz.
- ћистер ќ`Ўи.
- Bay O'Shea?
ѕреподносит ќ`Ўи урок в судебном процессе.
O'Shea'ye yargılama usulü dersi veriyor.
я ƒжон ќ'Ўи, член городского управлени €, 43 округ.
Adım John O'Shea, Alderman...
Миссис Уи...?
- Ben alırım.
Пьель гуляет с кем-то, кто делает "Уи-Уи".
Piel "wah-wah" sesi çıkaran biriyle yürüyor.
Майк, мы с Уи-Уи нашли пещеру.
Ben ve wah-wah bir mağara bulduk.
Ну, Уи-Уи, входи туда.
Hadi wah-wah. İçeri gir.
Уи, уи. После вас.
Size masanıza kadar eşlik edebilir miyim?
Ла, ла, ла, ла, ла, ла Уи-и-и
La, la, la, la, la, la Heey
Что сготовит его целиком Уи-и
Sonra ona nadir şeyler pişirir Heey
ак будто € -'эн — оло, ты - " уи, она - ¬ ан еннеби, и мы торчим в том кабаке.
Kendimi Han Solo gibi hissediyorum, sen Chewie'sin, o da Ben Kenobi.. .. ve siktiriboktan bir bardayız!
Уи.
- Evet.
Уи. Мелани. Комон сава?
Oui, Melanie, Comment ca va?
А, уи.
Ah Oui.
Уи. Из нас получается симпатичная семья, да?
Yakışıklı bi aile mi yapıyoruz.
Пап, пришла Тон Уи.
Baba, Taun We geldi.
И Уи-Бэй тверд, как скала.
Wee-Bey kaya kadar serttir.
Так и нет ни Уи-Бэя, ни Малыша?
Ama ne Wee-Bey ne de Little Man?
Уи-Бэй забирает из башен?
Wee-Bey kulelerin oradan mal mı alıyor?
Как ты думаешь, сколько бы дал на чай Уи-Бэй?
Wee-Bey ne kadar verirdi sence?
- Что сказал Уи-Бэй?
- Wee-Bey ne dedi?
На днях мы взяли Уи-Бэя с $ 22 000 наличных.
Wee-Bey'i 22.000 dolarla yakaladık.
Какой у Уи-Бэя, 07?
Wee-Bey neyi kullanıyor, 07?
Уи-Бэй просит срочно перезвонить.
Wee-Bey acil arama yapıyor.
Уи-Бей?
Wee-Bey?
Уи-Бэй.
Wee-Bey.
Дальше, анализ ДНК показал... что волос с одного из балахонов принадлежит Уи-Бэю.
Şimdi, Wee-Bey'in bir arkadaşıyla saç telinden DNA uyuşuyor.
А на Уи-Бэя не стала.
Wee-Bey için bir şey söyleyemedi.
Уи-Бэй рассказывал что-нибудь про стрельбу?
Wee-Bey olaylarla ilgili bir şey söyledi mi sana?
И он сказал Уи-Бэю отвезти меня к ней.
Wee-Bey'e beni oraya götürmesini söyledi.
Уи-Бэй бежит обратно со своим огромным 45-ым калибром, который он так любил.
Wee-Bey, koşarak geldi o 45'lik silahını kullanmayı ne kadar sevdiğini söyledi.
Пусть только этот ублюдок Уи-Бэй дернется, суд уже не понадобится.
Bu s.kik Wee-Bey kayıplarda, mahkeme bile olmayacak.
- Уи-Бэй.
- Wee-Bey.
- Уи-Бэй.
- Wee-Bey, dostum.
Вы бы уже обводили мелом этого ниггера, если бы Уи-Бэй не выскочил в последнюю секунду....
Wee Bey son saniyede ortaya çıkmasaydı, onu toprağa vermiştiniz bile.
Он выбрал из пачки фотографии Уи-Бэя, Берда и Стинкама.
Wee-Bey, Bird ve Stinkum'u fotoğraflardan tespit etti.
Может, он может купить только у Савино и Уи-Бэя.
Belki Savino ya da Wee-Bey'den falan alır.
Мы уже можем связать Уи-Бэя с убийством, и Савино за компанию.
Wee-Bey'i bir cinayetten ve Savino'yu da ayak işlerinden yakalarız zaten.
Они называли тебя, Стрингера, Уи-Бея...
Senin ismini söylediler, Stringer, Wee-Bey...
Скажи Уи-Бэю, чтобы навел порядок перед отлетом.
Wee-Bey'e söyle gitmeden önce işleri temizlesin.
А Уи-Бэй ранен в ногу.
Wee-Bey'de ayağından vurulmuştu o gün.
Если поехать в Мэрилэнд Дженерал и посмотреть журнал регистрации за то утро... мы найдем там Уи-Бэя.
Eğer Maryland Hastanesi'ne gidip acil bölüm kayıtlarına Wee-Bey'in orada olduğunu görürüz.
07 это Уи-Бэй.
Wee-Bey'in numarası 07.
Таким образом, Уи-Бэй и Малыш с автомата на Парк Хайтс... спустя 20 минут после засады... шлют сообщение Стрингеру.
Wee-Bey ve Little Man olaydan 20 dakika sonra Park Heights'teki telefon kulübesinden Stringer'ı aradılar.
Нет и Малыша, и Уи-Бэя тоже.
Little Man yok, Wee-Bey'de yok.
Уи-Бэй, Савино, Малыш.
Wee-Bey, Savino, Little Man.
Если только он начнет выступать, пошлем к нему Уи-Бея и Берда разобраться.
Eğer zorluk çıkarırsa Wee-Bey ve Bird'ü üstüne salarız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]