Aman dikkat Çeviri İngilizce
233 parallel translation
- Aman dikkat et, Scrub.
- You'd better look out, Scrub.
Aman dikkat edin, dikkat.
Oh, careful, careful.
Aman dikkat Johnson.
Watch it, Johnson.
Aman dikkat!
Look out!
Aman dikkat edin, insanlar böyle ölüyor.
Be careful, one can kill a man easily.
Aman dikkat!
Carefully!
- Aman dikkat! Doğru yol üstündeyim.
Careful, there you go.
Aman dikkat et, gaza gelme.
But be careful... don't get too eager.
Aman dikkat, pencereden sarkmak tehlikelidir.
Careful! It's dangerous to lean out of the window while the train is in motion.
Aman dikkat! Bu gece dolunay var.
♪ Better beware, there's a full moon tonight!
Aman dikkat Robert!
Be careful, Robert!
Aman dikkat, kayıp düşme.
Careful, it's slippery.
Unutma Yeğen, arkanı kollayacak hiç kimse yok, aman dikkat et.
Remember, nephew, there is nobody guarding your rear, so watch it.
Erkekler, aman dikkat!
Careful, man.
Ağzın içine ve diş etinin üstene aman dikkat et mide, işte o geliyor.
Into the mouth and over the gums... look out, stomach, here she comes.
- Aman dikkat, hanımefendi.
- Careful, madame.
Aman dikkat et.
Careful of those.
- aman dikkat et, çok sıcak.
- Watch out, it's hot. - Thank you.
Aman dikkat et.
Careful of my vitals.
Aman dikkat et, içimde sıkıntı var, aşağı kayabilir.
And take care, I have a terrible feeling he may slip.
- Aman dikkat!
- Careful!
Aman dikkat.
Be careful.
- Aman dikkat.
- Be careful.
Gözün bunların üstünde olsun. Aman dikkat et, ne kadarını kurtarabilirsen kurtar. - Dükkana geri göndeririz.
Look after all this and save as much of it as you can so that we may send it back to the tradesman again.
Aman dikkat!
Hey, watch out!
- Aman dikkat.
Be careful.
Aman dikkat.
Watch out.
Aman dikkat edin.
Watch out here now.
Aman dikkat!
Look out.
Morrie. Aman dikkat et.
Oh, do be careful, Morrie.
Aman dikkat arkadaş!
Look out!
- Aman dikkat, az daha döküyordunuz.
Careful, sir. You almost spilt that.
Aman dikkat!
- That's nice... - Oh, my God!
Aman dikkat et.
Be careful with that, will you?
Aman dikkat et!
Take care.
Aman şu iplere dikkat et Steve.
Look out for those strings, Steve.
Aman şişkoya dikkat et.
Watch out for Fatso.
Aman, kuracak olursan da dikkat et, ahbap. Bu işi kim yaparsa gizli yapmalı, bir kişi hariç.
I tell thee, fellow, he that doth naught with her, excepting one, were best to do it secretly, alone.
Burayı nasıl bıraktın, bilmiyorum. Aman dikkat.
- Be careful.
Aman kendine dikkat et.
Be careful.
Aman Tanrım. dikkat et! Biraz daha dikkatli olur musunuz?
Oh, my goodness, be careful!
- Aman tanrım, dikkat edin!
- Oh, my God, look out! - Watch out!
Aman etraftaki kem gözlere dikkat edin.
Oh, be careful about the evil eyes around!
- Aman Tellioğullarının yemeklerine dikkat edin! - Mideniz bozulmasın.
Oh my dear, be careful about Telliogullari's food... you stomach may get sick...
Aman Tanrım, dikkat etsene!
Jesus Christ! Be careful!
Aman, merdivenlere dikkat.
Mind the stairs, all right?
Aman ona dikkat edin.
Treat him well. He's the Motorcycle Boy.
- Aman, dikkat...
- Oops, careful.
Aman Allah'ım! Dikkat et!
Watch out!
Aman Tanrım, dikkat et!
Oh, my God, watch it!
Aman ona dikkat!
Careful with that!
dikkat 2385
dikkatli bak 33
dikkatli 76
dikkat et 3434
dikkatli ol 1949
dikkatlice 34
dikkat edin 949
dikkat ederim 20
dikkat etmedim 27
dikkatinizi verin 17
dikkatli bak 33
dikkatli 76
dikkat et 3434
dikkatli ol 1949
dikkatlice 34
dikkat edin 949
dikkat ederim 20
dikkat etmedim 27
dikkatinizi verin 17
dikkatli olun 615
dikkat etsen iyi olur 25
dikkatli kullan 28
dikkat dikkat 115
dikkatli olacağım 16
dikkatini ver 44
dikkatli dinle 35
dikkatli olurum 24
dikkatli olsan iyi olur 29
dikkat etsene 95
dikkat etsen iyi olur 25
dikkatli kullan 28
dikkat dikkat 115
dikkatli olacağım 16
dikkatini ver 44
dikkatli dinle 35
dikkatli olurum 24
dikkatli olsan iyi olur 29
dikkat etsene 95