Arabadan in Çeviri İngilizce
1,265 parallel translation
Hadi, arabadan in.
Come on, get out of the car.
- Arabadan in.
- Get out of the car.
- Arabadan in hemen
It's all the money.
Arabadan in ve yürü.
Get out and walk.
Lütfen arabadan in Marleen.
Please, Marlene. Please, darling.
Pekala, şimdi arabadan in.
Okay, you have to get out now.
Arabadan in, ellerini görebileceğim bir yere koy.
Get out of the car! Keep your hands where we can see'em!
Yavaşça arabadan in.
Slowly. Step out of the car.
Arabadan in, bu senin oturma odan değil.
Get off the damn car, this ain't your living room.
- Arabadan in!
- Out of the car!
- Arabadan in!
- Get out of the car.
- Arabadan in!
- Get out of the car!
Silahlı bir adam görünce, arabadan in.
Man with gun, get your ass up out the car.
Arabadan in ve ellerini başının üstüne koy.
Get out of the car. Get your hands over your head.
arabadan in. - neredeyiz?
That's none of your goddamn business, faggot!
Arabadan in seni aşağılık üç kağıtçı!
Get out of the car, you lousy, two-bit con! Get out!
Arabadan in.
Let's go.
Arabadan in.
Get out of the car. Come on.
Polis. Arabadan in!
Get out of your car.
- Arabadan in.
- Get out.
Arabadan in ve arkadaşını al.
Get out and take your friend with you.
Arabadan in!
Get out!
İn arabadan.
- Hop out. - Hey, what's up?
İn şu arabadan!
Get out of this fucking car!
Çocukları korkuttun. İn arabadan.
You frightened the life out of the bloody kids there.
İn arabadan!
Get out of there.
İn şu lanet arabadan!
Get out! Get out of the fucking car!
İn arabadan!
Get the fuck out!
- İn arabadan!
Get out of there! - Fucker!
İn arabadan.
Get out.
- İn arabadan!
- Out of the car!
İn arabadan!
Out of the car!
Sonra Doug arabadan çıktı. İtmek için arkaya geldi.
So you, Doug, get out of the car and is about to push it in
- İn arabadan Homer!
Get out of the car, Homer.
Suya atlayıp seni arabadan çıkardım.
I dove in and I pulled you out.
- İn arabadan, hıyar.
Get the fuck out the car, bitch!
Ellerinizi havaya kaldırın ve arabadan çıkın.
Put your hands in the air and get out of the car.
Arabadan çıkan malı kim üstlenecek peki?
Who gonna take the weight for all the shit in the trunk of that car?
Arabadan in Ajan Scully.
Get out, Agent Scully.
Arabadan in.
Get out of the car.
Arabadan hemen in.
Get out of the car
in şu lanet olasıca arabadan!
You kids shouldn't have messed with that little girl.
- Çık, in arabadan.
- Leave, get out of the car.
Hadi, in arabadan.
Go on, get out.
bir kereligine beni arabadan çikardi, çiplak olarak kar da birakti.
Once he made me get out of the car, naked, in the snow.
Hayır, in arabadan.
Get out of the car
Hadi in arabadan.
Out you get.
Arabadan bir şey almam gerekir mi?
Should I leave this in the car?
Arabadan in, baba.
Get out of the car, Dad.
Arabadan in.
- Get out of the car.
İn arabadan!
Get off!
arabadan inin 17
internet 23
indiana 86
interpol 44
indianapolis 17
inanılmaz 1325
inci 45
inde 80
indi 40
ingrid 58
internet 23
indiana 86
interpol 44
indianapolis 17
inanılmaz 1325
inci 45
inde 80
indi 40
ingrid 58
ince 50
inga 24
inger 39
intrepid 16
ingeborg 28
insan 293
intikam 130
insanları 60
inanamıyorum 1323
insanın 25
inga 24
inger 39
intrepid 16
ingeborg 28
insan 293
intikam 130
insanları 60
inanamıyorum 1323
insanın 25
insanlar 521
intihar 105
insanların 77
ingilizce 195
inanıyorum 283
ingiltere 1146
inatçı 43
inşallah 117
indir 124
insanlık 30
intihar 105
insanların 77
ingilizce 195
inanıyorum 283
ingiltere 1146
inatçı 43
inşallah 117
indir 124
insanlık 30