Aradığın için sağ ol Çeviri İngilizce
173 parallel translation
Aradığın için sağ ol.
Thank you for calling.
Aradığın için sağ ol. İstesen aramazdın.
Thanks for calling.
Kendine dikkat et. Aradığın için sağ ol.
Thanks.
Aradığın için sağ ol.
Thanks for calling.
Aradığın için sağ ol Milton, çok makbule geçti.
Well, thanks for calling, Milton, and I really appreciate it.
Tamam, aradığın için sağ ol.
All right, thanks for phoning me.
Aradığın için sağ ol.
Yeah. Thanks for calling.
Aradığın için sağ ol Betty. Servisti.
Thank you for calling, Betty.
Aradığın için sağ ol.
Thanks for your call.
Aradığın için sağ ol.
When you started doing these things, the relationship was over.
Ve aradığın için sağ ol.
Thanks for calling. - Al.
Aradığın için sağ ol.
Thank you for calling me.
- Aradığın için sağ ol.
Thanks for calling. - You're welcome.
Aradığın için sağ ol.
Thanks for calling back so soon. Yeah, well, you know, just...
Aradığın için sağ ol baba.
Well, thanks for calling, Daddy.
Aradığın için sağ ol anne.
I'm glad you called, Mom.
Aradığın için sağ ol.
Thanks for the call.
Aradığın için sağ ol dostum.
Thanks for calling me friend.
- Andy, aradığın için sağ ol.
- Andy, thanks for calling us.
Yine de aradığın için sağ ol.
Thanks for calling, though.
Aradığın için sağ ol, güzelim.
Thanks for the call, gorgeous.
- Aradığın için sağ ol.
- Thank you for calling.
Evet, aradığın için sağ ol Peabody Birader.
Hello. Oh, yes, thank you for returning my call, Brother Peabody.
Hemen aradığın için sağ ol.
There's no food, there's no wedding.
Evet, Aradığın için sağ ol.
Yeah, thanks for calling.
Aradığın için sağ ol.
Lana told me about the Talon. Thanks for the call.
Sorun değil, aradığın için sağ ol.
No problem, thanks for answering.
Onları aradığın için sağ ol. Eğlenceli bir konuşma olmadı.
Thanks for calling them, because that was a fun conversation.
Kima, aradığın için sağ ol.
Kima, thanks for the call.
Bırakalım dinlensinler. Aradığın için sağ ol.
No, that's okay, arvin.Let'em rest.
Bir ara uğrar, bakarız. Aradığın için sağ ol.
We'II pop over and have a look.
Şu an bekâr olsam ne yapardım biliyor musun? Oturup sizinle içki içerdim. Aradığın için sağ ol.
You know what I would do if I was single right now, you know what I'd be doing?
Aradığın için sağ ol.
No, I appreciate the call. Thanks for calling.
- Tabii. Ve aradığın için sağ ol.
Sure, and thank you for calling.
Aradığın için sağ ol.
Thanks for... calling me.
- Aradığın için sağ ol.
Hey, thanks for the call.
Sağ ol, aradığın için sağ ol. Bu arada öpüyorum hadi.
Thanks for calling by the way.
Aradığın için sağ ol.
Thanks for calling me.
Hemen aradığın için sağ ol.
Thanks for calling me back so fast.
Aradığın için sağ ol.
Thanks for ringing.
Evet, geri aradığın için sağ ol, Sam.
Yeah, well, thanks for calling me back, Sam.
Evet, beni geri aradığın için sağ ol.
Yeah, thanks for callin'me back.
Tamam. Aradığın için sağ ol.
All right, thanks for calling.
Tamam, aradığın için sağ ol.
Thanks for calling.
Neyse aradığın için sağ ol.
Thanks for calling anyway.
Aradığın için sağ ol.
I appreciate the call.
- Evet, aradığın için sağ ol Phil.
- You know, Ava Gardner.
Aradığın için gerçekten teşekkür ederim, sağ ol.
Thanks for calling me back, I really appreciate it.
- Aradığın için çok sağ ol.
Thank you so much for calling though.
Aradığın için çok sağ ol Sanjay.
Thanks for calling, Sanjay.
- Aradığın için sağ ol.
- Thanks for calling.
aradığın için teşekkürler 28
sağ ol 3935
sag ol 70
sağ olun 1548
sag olun 27
sağ ol anne 25
sağ ol canım 30
sağ olasın 57
sağ ol dostum 40
sağ olun hanımefendi 17
sağ ol 3935
sag ol 70
sağ olun 1548
sag olun 27
sağ ol anne 25
sağ ol canım 30
sağ olasın 57
sağ ol dostum 40
sağ olun hanımefendi 17
sağ olun efendim 107
sağ ol tatlım 26
sağ ol baba 50
sağ olun bayım 19
sağ ol evlat 20
aradı 22
aradım 78
aradın mı 21
aradı mı 21
aradığına sevindim 21
sağ ol tatlım 26
sağ ol baba 50
sağ olun bayım 19
sağ ol evlat 20
aradı 22
aradım 78
aradın mı 21
aradı mı 21
aradığına sevindim 21