Askerler geliyor Çeviri İngilizce
86 parallel translation
Askerler geliyor!
The soldiers are coming!
- Askerler geliyor!
- The soldiers are coming!
Askerler geliyor.
The Army's coming!
Yeni askerler geliyor, efendim.
The new recruits are arriving, sir.
Sizleri bu cesur gençlere karşı olan sevgi ve şükranlarınızı sunmaya davet ederken... İşte askerler geliyor!
I invite you to express to our courageous boys, your thankfulness, your affection...
- Sam, askerler geliyor!
Sam! The soldiers are comin'.
- Askerler geliyor diyorlar.
- They say the soldiers are coming.
Askerler geliyor.
The troops are coming.
Askerler geliyor.
The soldiers will be here.
Çabuk çocuklar, askerler geliyor!
Quick, boys, the soldiers are coming!
Askerler geliyor.
Soldados vienen.
Çabuk kaçın, askerler geliyor.
Run, quick! The troops are coming.
Askerler geliyor.
The troops are coming!
Genelde bizim askerler geliyor buraya herhalde.
I assume most of your business is with our people.
Görsel temas var. Yoldan askerler geliyor.
Eighth squad's on the way down.
Başka askerler geliyor!
More soldiers are coming!
Askerler geliyor!
Soldiers are coming!
Askerler geliyor sandım!
I thought it was the soldiers!
Askerler geliyor. - Ağzını ilk açtığında teşekkür etmiştin.
When you first opened your mouth... you said "thank you"...
Askerler geliyor.
That's military.
Askerler geliyor!
Soldiers!
Baba, askerler geliyor.
Dad, the soldiers are coming.
Askerler geliyor, kapıyı açın.
Troops approaching. Open the gate.
Büyücü güçleriyle donatılmış askerler geliyor.
Troops armed with wizard powers are coming.
Süper askerler geliyor.
Super-soldiers are coming.
Askerler geliyor.
The police are coming!
Lordum, askerler geliyor.
My Lord, the guards are coming.
Peder, federal askerler geliyor.
Padre, the federal soldiers are coming.
Askerler geliyor.
The troops are coming
Doğunuzdan askerler geliyor ve silahlılar.
The hostiles approaching from your east appear heavily armed.
Doğunuzdan askerler geliyor ve silahlılar.
There are hostiles approaching from your east, appear heavily armed.
Askerler o yüzden bizimle geliyor.
That's why the soldiers are with us.
Askerler geliyor.
The soldiers are coming.
- Ne oldu, askerler mi geliyor?
- The soldier coats are coming?
Askerler sizi almaya geliyor.
Soldiers are coming to get you.
Askerler Debra'yı ve sizi almaya geliyor.
Soldiers coming for you and Debra.
Niye her zaman askerler bizden sonra geliyor?
Why are the troops always after us?
Yine ne yanlış yaptık ki askerler peşimizden geliyor.?
What's wrong? The troops are coming.
- Askerler mi geliyor?
Are the soldiers coming?
Askerler üstlerine itimat etmiyorlar artık. Geliyor korkak! Sen ve altın süslemelerin!
I distribute food stamps, with a meal... and 500 grams of bread for each person who's registered.
Askerler geliyor.
The soldiers!
Askerler güneyden geliyor.
Troops are coming up from the south.
Askerler geliyor.
- How are we gonna get in? Guys, soldiers coming.
* Askerler için, bu savaş esiri olacakları anlamına geliyor.
For soldiers, that means becoming a prisoner of war.
Askerler geri geliyor.
Guards are coming back. Come on!
Askerler aşağıya geliyor.
The guards going down.
Askerler geliyor!
It's the troops!
Askerler bizim için geliyor!
Soldiers are coming for us!
Askerler zaptedilemez hale geliyor.
The soldiers are getting unruly.
O gemide askerler ve savaşçılar var. ilk atak askerlerden geliyor.
Those shipments from the local hub would have been the first wave of sentry soldiers.
Askerler mi geliyor?
Soldiers?
geliyorum 2650
geliyor 1263
geliyorsun 30
geliyor musun 650
geliyor musunuz 91
geliyoruz 309
geliyormusun 18
geliyorum efendim 21
geliyor mu 41
geliyorlar 662
geliyor 1263
geliyorsun 30
geliyor musun 650
geliyor musunuz 91
geliyoruz 309
geliyormusun 18
geliyorum efendim 21
geliyor mu 41
geliyorlar 662