English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Ben hiç görmedim

Ben hiç görmedim Çeviri İngilizce

592 parallel translation
- Evet. - Sanırım ben hiç görmedim.
I don't think I've ever seen them.
Ben hiç görmedim.
I haven't seen any.
Ben hiç görmedim.
THAT WAS A COUPLE OF YEARS AGO. I AIN'T NEVER SEEN HIM.
Ben hiç görmedim ama, Joe öyle söylüyor...
I mean, I've never seen it, but from what Joe tells me -
Ben hiç görmedim.
I never saw him.
Ben hiç görmedim.
I've never seen them.
- Ben hiç görmedim.
I haven't seen any.
Gerçi ben hiç görmedim.
Though I never saw the body.
O adamı daha önce hiç görmedim ben!
- I've never seen the man before!
Bir resim mi çalındı? Ben 3 haftadır hiç resim görmedim.
I haven't seen one in three weeks.
Ben de seni daha önce hiç böyle görmedim Fran.
I've never seen you like this either, Fran.
Ben senin o etli burnunu hayatımda hiç görmedim.
I've never seen your fat nose before in all my life.
- O günden beri seni hiç görmedim. - Ben mi deliyim?
- I've never even seen you since.
Ben bile hiç görmedim!
Even Ive never seen him!
Ben denizi hiç görmedim... ama nehir kenarında denizcileri konuşurken duydum.
I've never seen the sea... but I've heard the sailors on the riverside talk about it.
Ben bunun olduğunu hiç görmedim.
I didn't see it happen. I never see anything happen.
Bu köpekleri ben yetiştirdim, ve hiç yanıldıklarını görmedim.
I raised those hounds and this is the first time they've ever made a mistake.
Ben bu adamı daha önce hiç görmedim.
I've never seen this man before.
Ben daha Bay Hoskins'i hiç görmedim!
I've never even seen Mr. Hoskins!
- Yalnız bilin ki ben hiç ceset görmedim. Morg da bile! Çirkinmiş, değil mi?
Not even in a mortuary... ugly devil, isn't he?
Ben seni hiç görmedim.
I never saw you at all.
Bunlar 25 sene önce olduğu için ben onu hiç görmedim.
I never saw him, for this was 25 years ago.
Bak. Ben daha önce hiç böyle bir şey görmedim.
Here's everything right here.
Daha önce hiç ölü görmedim. Ben...
See, I've never seen a dead person.
Ben de hiç görmedim.
I never saw him, either.
Ben hiç yerli görmedim.
I ain't seen no Indians.
Ben hiç savaş gemisi görmedim.
I've never seen a battleship.
Ben onları hayatımda hiç görmedim.
I never seen them before in my whole life.
İki haftadan fazla o evdeler, ve ben Mrs. Blanchard'ı hiç görmedim.
They've been in that house for over two weeks, and I've never seen Mrs. Blanchard.
Ben bunun gibi başka hiç bıçak görmedim.
I've never seen one like it.
Ben dağları hiç görmedim.
I never saw mountains.
Ben de geceleri dışarıdayım ama seni hiç görmedim.
Me, I'm out at night too, and I've never met you.
Ben kendim onu hiç görmedim, efendim.
Never set eyes on him myself, sir.
Ve ben seni hayatımda hiç görmedim, değil mi?
And I never saw you before in my life, did I?
– Ben hiç böyle net görmedim...
– I've never seen you so clearly...
Ben kendim hiç görmedim kutuyu, fakat...
I didn't happen to see it myself, but...
Ben de çocukların böyle kaba olduklarını hiç görmedim.
I never heard children so rude before.
Ayrıca ben daha önce Brezilya'yı hiç görmedim.
Besides, I've never been to Brazil.
Bazen orada oluyor ama ben daha onu hiç görmedim.
He's there sometimes but I've never seen him.
Sana ne anlattı bilmiyorum ama, ben o kızı hayatımda hiç görmedim.
I never saw that child in my life.
Hayır, hayır, hiç görmedim. - Tamam, ben götürürüm.
A moment.
- Ben hiç para görmedim.
I didn't see any money. Did you?
Ben daha önce hiç abide görmedim.
I never met a paragon.
Ben bunu bir cinayet olarak görmedim hiç.
I didn't felt like a murder at all.
- Basıyorsan bile ben daha hiç görmedim.
- If you are, I never see any of it.
Ben hiç orada gördüğüm kadar kentsoylu deli görmedim.
You never saw such a bunch of well-bred kooks.
Ben hiç ejderha görmedim.
I've never seen a dragon.
Ben hiç böyle bir şey görmedim.
I never seen anything like it.
Ben onları hiç görmedim, Ama bizim gibi olmadıkları söyleniyor.
I have never seen them, but they are said not to be like us.
Hey dostum, şunu söylememe izin ver, Hiç bu kadar büyük bir kalabalık görmedim ben.
Hey, man, I've just got to say that you people have got to be the strongest bunch of people I ever saw.
- Ben seni hayatımda hiç görmedim!
But I've never seen you before!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]