Bu adil değil Çeviri İngilizce
3,416 parallel translation
Bu adil değil.
This is not fair.
Bu adil değil.
It's not fair...
Ama kalbinde, asla sahip olamayacağın bir şey olduğunu biliyorsun ve bu adil değil.
But in your heart, you know that you always want what you cannot have, and that, that is not fair.
bu adil değil.
That's not fair.
- Bu adil değil.
- This is unfair.
Bu adil değil, bu mesafeden kız zaten vuramaz.
That's not fair, she can never touch.
Ama bu adil değil!
But it's not fair!
Bu adil değil.
That's not fair.
Bu adil değil.
It's not fair!
- Joe, bu adil değil.
- Joe, it's not fair.
Bu adil değil!
No fair!
Bu adil değil!
No, stop! That's not fair!
Louie, seni hep seve seve kollarım ama bu adil değil, tamam mı?
Louie, I am always happy to cover for you but this is unfair, okay?
Bu adil değil.
This isn't fair.
Kızgınım çünkü ölüyorum ve bu adil değil.
I'm pissed because I'm dying, and it's not fair.
Bu adil değil.
That is not fair.
Biliyorum bu adil değil.
And I know that's not fair.
Dobbs, bu adil değil.
Death hunt! Dobs, this isn't fair!
Tamam mı, bu adil değil onun için.
Okay, it's not fair to her.
Bu adil değil, seninle ileri bile gidemiyoruz!
Just don't go! We'll just grow further apart!
Adil değil bu.
It's not fair.
- Bu hiç adil değil.
- That's not fair.
Buralarda bir şey öğrenmenin tek yolu bu. - Hiç adil değil.
It's the only way I find anything out around here.
Asıl ben hatırlamıyorum ki bu hiç adil değil.
I just don't remember, which is hardly fair.
Bu hiç adil değil Mini!
It's not fair, Mini.
Biliyor musun, bu hiç adil değil.
It's not really fair, you know.
Bu adil bir dövüş değil.
This isn't exactly a fair fight.
Bu adil bir savaş değil, Steve.
I mean, it's not a fair fight, Steve.
" Jules bu hiç adil değil.
" Jules. It's not fair.
Bana göre adil değil çünkü benim kabul ettiğim şey bu değildi ve bu durumdan çok rahatsızım.
It's not fair to me because this is not what I signed up for... and I'm very uncomfortable.
Bu kızgınlığını arkadaşlarına göstermen adil değil diyoruz sadece.
It's just not fair to take it out on your friends.
Bu kadar etkin olması adil değil.
It's not fair how much influence you have.
Adil değil bu.
It's not right.
Bu hiç de adil değil.
That's not fair.
Bu pek adil değil.
That's hardly fair.
O zaman bu evlilik adil değil.
Then this marriage isn't equal.
Bu hiç adil değil.
That's unfair.
Bu hiç adil değil.
That's not fair!
Bu hiç adil değil.
It's not fair.
senin devam etmeni istemiyorum ve bu hiç adil değil.
I didn't want you to move on, and that's not fair.
Bu hiç adil değil.
It's just so unfair.
Şimdi herkes benden nefret ediyor ve bu hiç adil değil.
Everyone hates me now and it isn't fair.
Bu hiç adil değil.
- [sobbing ] [ blows nose] It's not fair!
Tamam bu gerçekten adil değil, onu yaptıklarından dolayı affettiğim için.
Okay, and that's really unfair because I forgave him for what he did.
Mrs. Deitchman tarafından tahttan indirildin. Bu hiç adil değil. Mrs. Deitchman'ın evcil hayvansız binada bir sürü kedisi var.
â ™ şMay you grow up to be true â ™ ş â ™ ş May you always know the truth â ™ ş â ™ ş and see the lights surrounding you â ™ ş â ™ ş May you always be courageous â ™ ş
Bu hiç adil değil. - İşe yaradı mı?
That's not fair.
Problemimiz, şu adamın bize bozuk hovercraft satması şimdi ise elimizde sadece sosis festivali olacak bikinili kızlarsız, kovboy şapkasız ki bu bence hiç adil değil.
The problem is that this guy sold us a bunk hovercraft, and now we're gonna have a sausage fest with no bikinis and no straw cowboy hats, and I don't think you're being fair.
Bu ilginç çünkü ben içimi sana dökmek zorundayım ama sana bedava. Pek adil değil gibi, ne dersin?
That's interesting,'cause I have to spill my guts to you, but you get a free pass--that doesn't seem very fair, does it?
Bu hiç de adil değil!
Oh, my God! This is so unfair!
Hiç adil değil bu!
How is that fair?
Cidden mi? Bu hiç adil değil.
That's not... that's not fair.
bu adil mi 16
adil değil 55
değil mi 44479
degil mi 350
değil 1746
değilim 815
değildi 207
değilsin 303
değilmiş 21
değildir 62
adil değil 55
değil mi 44479
degil mi 350
değil 1746
değilim 815
değildi 207
değilsin 303
değilmiş 21
değildir 62
değilmi 114
değiliz 102
değilse 32
değilsiniz 26
değil mi canım 39
değil mi dostum 28
değil mi anne 66
değil miyim 77
değil misin 154
değil mi çocuklar 56
değiliz 102
değilse 32
değilsiniz 26
değil mi canım 39
değil mi dostum 28
değil mi anne 66
değil miyim 77
değil misin 154
değil mi çocuklar 56