Bu da neydi böyle Çeviri İngilizce
882 parallel translation
- Bu da neydi böyle?
- What on earth was that?
Bu da neydi böyle?
Say, what is that?
Bu da neydi böyle?
OH, WHATEVER'S THAT?
Bu da neydi böyle?
What the hell was that?
Bu da neydi böyle?
What does that mean?
- Bu da neydi böyle?
What was that?
- Antonia, bu da neydi böyle?
- What's got into you?
Bu da neydi böyle?
What the hell was that about?
- Bu da neydi böyle?
- What the hell was that?
- Bu da neydi böyle?
- A left, or half a'u'.
Bu da neydi böyle?
What was that about?
Bu da neydi böyle?
What is this thing?
Bu da neydi böyle?
What was all that about?
Bu da neydi böyle?
What was that all about?
- Bu da neydi böyle?
What the hell is this?
Bu da neydi böyle?
What was that?
Bu da neydi böyle?
What the hell is that?
Rusların yanıtı "bu da neydi böyle?" oldu.
When asked for a reply, the Russians went, "What the hell was that?"
Bu da neydi böyle?
What hit me?
Bu da neydi böyle?
What in the devil is that all about?
Rica ederim, bu da neydi böyle?
Please, what was this all about?
Bu da neydi böyle?
What the heck was that?
Bu da neydi böyle!
What the hell is that?
Bu da neydi böyle?
What the fuck was that?
Bu da neydi böyle?
- [Cheering] - What the hell was that?
- Bu da neydi böyle?
What the fuck was that?
Bu da neydi böyle? Ne oldu?
What the fuck was that?
Bu da neydi böyle?
What... the hell... was that?
- Bu da neydi böyle?
- What was that?
Bu da neydi böyle?
What the hell is this?
Bu da neydi böyle?
What in the hell is this?
- Bu da neydi böyle?
What the hell is that?
- Bu da neydi böyle?
- What in Christ was that?
Bu da neydi böyle?
What the bloody hell was that?
- Bu da neydi böyle?
What the hell was that all about?
Bu da neydi böyle?
What was that? !
Bu da neydi böyle?
What was that, huh?
- Bu da neydi böyle?
- What the fuck was that?
Bu da neydi böyle?
- What the fuck was that?
Bu da neydi böyle?
What the devil was that?
Bu da neydi böyle?
- What's that about?
- Bu da neydi böyle?
- What was that all about?
Bu da neydi böyle?
What's this about?
- Şimdi bu da neydi böyle?
# What's this? No applause?
Dostum, bu da neydi böyle?
Man, what the hell was that about?
- Bu da neydi böyle
- What the fuck was that?
- Bu da neydi böyle?
- What the hell happened?
- Bu da neydi şimdi böyle?
- What the hell was that?
Düşünüyorum da, bu yaşadıklarımın manası neydi! Kaderim böyle.
I thought this was what life was about. lt's my fate.
- Bu da neydi böyle?
What the hell was that?
Bu lanet olasıda neydi böyle?
What the fuck's that?
bu da ne 2329
bu da senin 34
bu da ne demek 442
bu da değil 27
bu da 414
bu daha iyi 394
bu da demek oluyor ki 33
bu daha kötü 16
bu da ne demek oluyor 285
bu da kim 384
bu da senin 34
bu da ne demek 442
bu da değil 27
bu da 414
bu daha iyi 394
bu da demek oluyor ki 33
bu daha kötü 16
bu da ne demek oluyor 285
bu da kim 384
bu da senin için 26
bu dansı bana lütfeder misiniz 41
bu da neyin nesi 120
bu da bir şey 32
bu da demektir ki 37
bu da nedir 250
bu da ne şimdi 46
bu da doğru 32
bu da nereden çıktı 72
bu daha çok 18
bu dansı bana lütfeder misiniz 41
bu da neyin nesi 120
bu da bir şey 32
bu da demektir ki 37
bu da nedir 250
bu da ne şimdi 46
bu da doğru 32
bu da nereden çıktı 72
bu daha çok 18