Bu kadar saçmalık yeter Çeviri İngilizce
229 parallel translation
Bu kadar saçmalık yeter.
Enough of this nonsense.
- Bu kadar saçmalık yeter!
- No more of this nonsense!
- Bu kadar saçmalık yeter.
That's enough of this nonsense.
Bu kadar saçmalık yeter.
That's enough of this fooling.
Bu kadar saçmalık yeter.
That's enough stupid nonsense.
Tamam kızlar, bu kadar saçmalık yeter.
Girls, that's enough of this nonsense!
Bu kadar saçmalık yeter artık!
Enough of this crap!
- Bu kadar saçmalık yeter, Nevenka.
- Enough with this nonsense, Nevenka.
Beni dinle küçük Hanım, bu kadar saçmalık yeter.
Listen to me, young lady, enough of this nonsense.
Bana kalırsa bu kadar saçmalık yeter.
And now I think we've had quite enough of this nonsense.
- Bu kadar saçmalık yeter.
- I've had enough of this.
Bu kadar saçmalık yeter!
Enough of this shit!
Artık bu kadar saçmalık yeter.
Enough of this nonsense now.
Bu kadar saçmalık yeter.
I've heard enough of this garbage.
Bu kadar saçmalık yeter.
I've had enough of this nonsense.
Bu kadar saçmalık yeter, Spiridon.
Enough nonsense, Spiridon.
- Bu kadar saçmalık yeter.
- I've had enough of this foolishness.
Bu kadar saçmalık yeter.
Enough of this shit. Whoa! Let's get out of here.
- Evet. - Bu kadar saçmalık yeter!
- Enough of this crap!
Bu kadar saçmalık yeter! Anlaşıldı mı?
Enough talking... is that clear?
Bundan nefret ederim. - Bu kadar saçmalık yeter.
I've had enough of this doo-doo!
Bu kadar saçmalık yeter.
Enough for the shit,
Bu kadar saçmalık yeter.
Enough of this shit!
Bu kadar saçmalık yeter!
Enough of this shit.
Bu kadar saçmalık yeter.
Enough of this nonsense! Who is it?
Bu kadar saçmalık yeter!
No more bullshit!
- Bu kadar saçmalık yeter!
This is enough of this shit!
Artık bu kadar saçmalık yeter!
Enough with this foolishness!
Bu kadar saçmalık yeter.
Enough of this useless banter.
Bu kadar saçmalık yeter artık!
Enough with this fucking bullshit!
Hadi, çocuklar. Bu kadar saçmalık yeter. Çalışmamız lazım.
And, Go, you ain't supposed to be over here.
Bu kadar saçmalık yeter.
Enough of this tripe.
Bu kadar saçmalık yeter!
What are you talking about? You took a swing at him at the mall last week.
Evet, bu kadar saçmalık yeter.
Yeah, enough of this crap.
" Bu kadar saçmalık yeter.
I said, " Enough of this shit.
Bu kadar saçmalık yeter!
Enough of this bullshit!
Bu kadar saçmalık yeter.
Enough of this shit.
- Bu kadar saçmalık yeter.
- None of this shit anymore.
- Pekala, bu kadar saçmalık yeter.
- All right, look, I've had enough of this crap.
Bu kadar saçmalık yeter.
Enough of this shit. Tell Carl to shoot him.
Pekâlâ bu kadar saçmalık yeter.
All right, enough of this nonsense.
- Bu kadar saçmalık yeter...
- They really have had quite enough...
Bu kadar saçmalık yeter, Hermeros.
- You're a fart in the water! Enough blathering, Hermeros.
Bu kadar sosyal saçmalık yeter.
Enough of this social bullshit.
Tamam, yeter bu kadar saçmalık.
All right, enough of this bullshit. Do you understand?
Yeter bu kadar saçmalık.
Enough of this bullshit.
Yeter bu kadar saçmalık.
Enough bullshit.
Yeter bu kadar saçmalık.
Don't play dumb.
- Yeter bu kadar saçmalık! Pis herif!
- Fucking stupid piece of shit!
Bu kadar saçmalık yeter.
Enough of this horseshit.
Bu kadar beceriksiz saçmalık yeter!
Enough of your clumsy charade!
bu kadar 1215
bu kadar mı 472
bu kadar yeter 1511
bu kadar kolay 16
bu kadar basit 242
bu kadar yeter mi 31
bu kadar basit mi 22
bu kadar yeterli 43
bu kadar çabuk mu 71
bu kadar komik olan nedir 26
bu kadar mı 472
bu kadar yeter 1511
bu kadar kolay 16
bu kadar basit 242
bu kadar yeter mi 31
bu kadar basit mi 22
bu kadar yeterli 43
bu kadar çabuk mu 71
bu kadar komik olan nedir 26