Bugünlük bu kadar Çeviri İngilizce
1,016 parallel translation
Bugünlük bu kadar, baylar.
That's all for today, fellas.
Bugünlük bu kadar.
That's all for today.
Sanırım bugünlük bu kadar yeter.
I think I've done enough for today.
Bugünlük bu kadar, beyler.
That will be all for today.
Bugünlük bu kadar atış yeter.
That's enough shooting for today.
Bugünlük bu kadar.
That will be all.
Bugünlük bu kadar.
That's all
Bugünlük bu kadar.
It's the end today.
- Tamam, bugünlük bu kadar.
- OK, that's all today.
Bugünlük bu kadar.
Wrap it up.
Bugünlük bu kadar.
That's as far as we shall go today.
Pekala, bugünlük bu kadar.
All right, that'll be all for today.
Bugünlük bu kadar yeter Catherine.
That'll be all for today, Catherine.
Bugünlük bu kadar kızlar, gidebilirsiniz.
That'll be all, girls. Thank you.
- Bugünlük bu kadar talim yeter.
- That'll be enough drill for today.
Bugünlük bu kadar çalışma yeter. Haydi uzanıp akşamüstü güneşinin tadını çıkaralım.
But as soon as there are two, it becomes productive.
Bugünlük bu kadar.
That will be all for today.
Bugünlük bu kadar yeter.
You have done enough for today.
Sanırım bugünlük bu kadar yeter.
I think perhaps we'll stop it here for today.
Bugünlük bu kadar yeter.
That's enough for today.
Bugünlük bu kadar yeter.
We should call it a day.
Bugünlük bu kadar.
That will do for today.
Bugünlük bu kadar beyler.
That'll be all for today, gentlemen.
Benden bugünlük bu kadar.
But that's all from me
Bugünlük bu kadar yeter.
We'II call it quits today.
Bugünlük bu kadar.
All right, that'll be all for today.
Bugünlük bu kadar.
That's it for today, girls.
Kotani-san, sanırım bugünlük bu kadarı yeter.
Kotani-san, I think this is enough for today.
Bugünlük bu kadar yeter.
That will be all for today,
- Bugünlük bu kadar çocuklar.
That's all for today, children.
Bugünlük bu kadar, teşekkürler çocuklar.
That's all, children.
Bugünlük bu kadar.
We're done for today.
Bugünlük bu kadar yeter.
Yes. That'll do for today.
Güzel, o zaman bugünlük bu kadar yeter.
Good, then we are finished for today.
Hayır, benim için bugünlük bu kadar ölüm yeter.
No, by God. For me there's killing enough this day.
Tamam, bugünlük bu kadar yeter.
Okay, that's it for today.
Kızlar bugünlük bu kadar kaydırma yeter.
Girls, that is enough curling for today.
Bugünlük bu kadar yatar.
It's enough for today.
Bugünlük bu kadar iş yeter!
Enough work for today!
bugünlük bu kadar yeter!
I'm not feeling well, we'll stop here.
işimiz çıktı! Bugünlük bu kadar!
We have some business at home, let's close for the day.
Bugünlük bu kadar.
You're dismissed.
Bugünlük bu kadar yeter.
That's enough.
Bugünlük bu kadar, Lulu.
That's all for today, Lulu...
Bugünlük bu kadar.
That's it for today.
Bugünlük benden bu kadar Quatermass.
I'm about to call it a day, Quatermass.
"... bir yer olacaktır. " Bugünlük bu kadar yeter, beyler.
That's all for today, gentlemen.
Bugünlük hepsi bu kadar.
That's all for today.
Bugünlük dersimiz bu kadar...
Well, I guess the lesson's over with for today.
Bugünlük vaktimiz bu kadar.
It seems your time is up for today.
Bugünlük de bu kadar.
That's all.
bugünlük bu kadar yeter 57
bu kadar 1215
bu kadar mı 472
bu kadar yeter 1511
bu kadar kolay 16
bu kadar basit 242
bu kadar yeter mi 31
bu kadar basit mi 22
bu kadar yeterli 43
bu kadar çabuk mu 71
bu kadar 1215
bu kadar mı 472
bu kadar yeter 1511
bu kadar kolay 16
bu kadar basit 242
bu kadar yeter mi 31
bu kadar basit mi 22
bu kadar yeterli 43
bu kadar çabuk mu 71