Bunu yapmanı istemiyorum Çeviri İngilizce
190 parallel translation
Bunu yapmanı istemiyorum.
I do not wish it so.
Bunu yapmanı istemiyorum.
I don't want you to.
Bunu yapmanı istemiyorum.
I don't want you to do it.
Hayır, senden bunu yapmanı istemiyorum.
No, that's just what I don't want you to do.
Hayır, bunu yapmanı istemiyorum, Hildegard.
No, I don't want you to do that, Hildegard.
Levius, bunu yapmanı istemiyorum.
I don't want you to do this.
Bunu yapmanı istemiyorum.
I don't want you to do this.
Bunu yapmanı istemiyorum, çünkü ben Fişek Morgam değilim.
I don't want to do that, but I am not Swifty Morgan.
Bunu yapmanı istemiyorum.
I don't want you to do that.
Bunu yapmanı istemiyorum.
I don't wanna have to do that.
- Bunu yapmanı istemiyorum.
- I don't want you to do that...
Bunu yapmanı istemiyorum.
I don't want you doing that.
- Bunu yapmanı istemiyorum.
- No, I don't want you to walk me.
- Bunu yapmanı istemiyorum.
- I don't want you to do that.
Bunu yapmanı istemiyorum, Rosie.
I don't want you to do that, Rosie.
Bunu yapmanı istemiyorum.
Well, I don't want you to do it.
Bunu yapmanı istemiyorum.
I don't want you to do that!
Bunu yapmanı istemiyorum.
I don't want you doing this.
Bunu yapmanı istemiyorum!
- I don't want you doing this.
- Bunu yapmanı istemiyorum.
- I don't want you doing that.
- Senden bunu yapmanı istemiyorum.
- I'm not asking you to.
Bunu yapmanı istemiyorum.
No one. - I don't want you to.
Hayır, benim için bunu yapmanı istemiyorum.
I don't want you to do this for me.
Pyu-wo, sana ne demiştim, bunu yapmanı istemiyorum.
Pyu-wo, I said it already, I don't want you to do that
Hayır. Bunu yapmanı istemiyorum.
I don't want you to.
Bunu yapmanı istemiyorum!
I don't want you to do this.
- Bunu yapmanı istemiyorum, Denny.
- I don't want you to do that, Denny.
Artık bunu yapmanı istemiyorum.
I don't want you doing this anymore.
Bunu yapmanı istemiyorum.
You don't want to do this.
Çünkü bunu yapmanı istemiyorum.
Because I don't really want you to.
Bunu bizim için yapmanı istemiyorum.
I'm not asking you to do it for us
Senden bir şey yapmanı istemiyorum, bunu kendi vicdanın söylemeli.
I'm not asking you to do anything, your own conscience has to do the asking.
Bunu yapmanı da istemiyorum Johnny.
And I don't want you to, Johnny.
Bunu yapmanızı istemiyorum.
I don't want this.
Bunu mecbur kaldığınız için yapmanızı istemiyorum.
I don't want you to do this because you're forced to.
Hey, sana söyledim, bunu benim telefonumda yapmanı istemiyorum!
Hey, I told you, I don't want you doing that on my phone!
Bunu yapmanı istemiyorum.
I`m not asking you to.
Yapmanı istemiyorum, bunu yapman gerekli.
- Oh they'd never let me do what I want.
Matt, bunu yapmanı gerçekten istemiyorum.
Matt, this is something I really don't want you to do.
Ama bunu yapmanı da istemiyorum çünkü kime sadık kalacağına karar veremez.
No, I don't want you telling him not to squeal Because I don't want him put in that position
Bunu yapmanızı istemiyorum.
- I don't want you to do that.
Ama bunu yapmana izin veremem. Böyle bir fedakarlık yapmanı istemiyorum. - Hayır, hayır.
No, but I can't let you do that... make that kind of sacrifice.
- Bunu bir daha yapmanı istemiyorum.
- I don't want you to do that again.
Bunu yapmanızı istemiyorum, lütfen yapmayın.
Look, I don't want you to do this Please don't do this
Ee, ve ben senin bunu sırf görevin olduğu için yapmanı istemiyorum.
Uh, and I don't want you to do this just because it's your duty.
Bunu yapmanızı istemiyorum.
I don't want you guys to do this.
- Ama bunu da yapmanı istemiyorum.
I don't want you to do that either.
Bunu yaptığın için minnettarım ama bana üzüldüğün için yapmanı istemiyorum.
I appreciate you doing this for me... but I don't want you to do it because you feel sorry for me.
Bunu benim için yapmanı istemiyorum!
I don't want you to do this for me!
Bunu benim için yapmanı istemiyorum.
I don't want you to be doing this for me.
Bunu benim için yapmanı istemiyorum.
I don't want you do do this for me.
istemiyorum 1125
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu yapabilirim 231
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu yapabilir misin 143
bunu unutma 219
bunu yapamam 834
bunu yapmak istiyorum 21
bunu biliyordum 108
bunu da 65
bunu yapabilirim 231
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu yapabilir misin 143
bunu unutma 219
bunu yapamam 834
bunu yapmak istiyorum 21
bunu biliyordum 108