English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Büyükelçi delenn

Büyükelçi delenn Çeviri İngilizce

49 parallel translation
Büyükelçi Delenn görüşmek istiyor.
Message, Commander. Ambassador Delenn needs to see you.
Büyükelçi Delenn'le bağlantı kurarım.
- But I will contact Delenn.
Bay Lennier, Büyükelçi Delenn'le konuştunuz mu?
Mr. Lennier, have you spoken with Delenn?
Büyükelçi Delenn'le konuşurken zihnini içine baktım.
When I was talking to Ambassador Delenn I looked inside her head.
Büyükelçi Delenn ise- - Dairesinde garip bir şeyler döndüğü kesin.
As for Ambassador Delenn well, something's going on in her quarters.
Büyükelçi Delenn de bir kozanın içinde.
And Ambassador Delenn is in a cocoon.
Büyükelçi Delenn şu anda rahatsız.
Ambassador Delenn is indisposed at the moment.
Minbarilerin savaşçı sınıfından üst rütbeli bir subay neredeyse 12 yıldır kimsenin görmediği halde birden bir ortaya çıkıyor ve elinde silahla sebepsiz yere Büyükelçi Delenn'in dairesine giriyor.
A high-ranking member of the Minbari warrior caste who no one has seen in nearly 12 years suddenly appears and, for no apparent reason, breaks into Ambassador Delenn's quarters with a gun.
- Büyükelçi Delenn hâlâ rahatsız.
- Ambassador Delenn remains indisposed.
Dr. Franklin, en kısa sürede Büyükelçi Delenn'in dairesine gelebilir misiniz?
Dr. Franklin, could you please come to Ambassador Delenn's quarters at once?
Büyükelçi Delenn'in sağlığı konusunda endişelerim var.
I think something may be wrong with Ambassador Delenn.
Büyükelçi Delenn o garip kozasının içinden çıkmış. Kelebek gibi kanatları var.
Ambassador Delenn's out of that weird cocoon and she's got wings, just like a butterfly.
Büyükelçi Delenn son dönemde aranıza katılamadı.
Ambassador Delenn has been unavailable of late.
Amaç sorunun kendisi zaten, Büyükelçi Delenn.
The question is its own purpose.
Büyükelçi Delenn, beni mi görmek istedin?
Ambassador Delenn, you asked to see me?
Büyükelçi Delenn anavatandan ne zaman dönecek demiştin?
When did you say Ambassador Delenn was due back from your Homeworld?
Büyükelçi Delenn, Meclis Toplantı Salonu'ndan bekleniyorsunuz.
Ambassador Delenn, you're needed in the Council Chambers.
Büyükelçi Delenn.
It's Ambassador Delenn.
- Büyükelçi Delenn.
- Ambassador Delenn?
Büyükelçi Delenn'den size bir mesaj var, kaptan.
Message for you from Ambassador Delenn, captain.
- Büyükelçi Delenn olanları anlattı.
- Delenn told me what happened.
- Büyükelçi Delenn kim?
- Who's Ambassador Delenn?
Büyükelçi Delenn de toplantıya katılırsa iyi olur.
I'd appreciate it if you could have Ambassador Delenn present.
Bu bölgedeki Kolcular doğrudan senin ve Büyükelçi Delenn'in komutası altında Garibaldi'yse yardımcınız olarak görev yapıyor.
The Rangers in this area are under the direct control of you, Ambassador Delenn and Garibaldi is functioning as your liaison.
Büyükelçi Delenn'e dairesine kadar eşlik edin.
Escort Ambassador Delenn to her quarters.
Büyükelçi Delenn senine görüşmek istiyor.
Ambassador Delenn has asked to see you.
Büyükelçi Delenn'in anavatanıyla ilişkileri bozuk.
Ambassador Delenn is walking a tightrope back home.
Biri Büyükelçi Delenn'le Minbari kaptanlarından birini esir almış.
Somebody grabbed Ambassador Delenn and one of the Minbari captains.
Büyükelçi Delenn geldi.
Ambassador Delenn just got back.
Kaptan, Büyükelçi Delenn üsse girdiğinde bildirmemi istemiştiniz.
Captain, you wanted to be notified when Ambassador Delenn came aboard.
Büyükelçi Delenn, bizden istediğiniz gemileri verirsek anavatanımızın savunmasını zayıflatmış olacağız.
Ambassador Delenn, if we give you all the ships you ask for it will weaken our defenses around Homeworld.
Nadia, Büyükelçi Delenn'le görüşmeni istiyorum kan vermek isteyen gönüllüler aradığımızı söyle.
Nadia, I want you to check with Ambassador Delenn see if you can organize more blood donors. Synthetics aren't cutting it.
Dinliyorum. - Büyükelçi Delenn'den bir mesaj var.
- "I have a message from Ambassador Delenn."
Büyükelçi Delenn'den bir mesaj.
Message from Ambassador Delenn.
Ivanova'dan Komuta Merkezi'ne. Beni Büyükelçi Delenn'e bağlayın.
Ivanova to C C. Patch me through to Ambassador Delenn's quarters.
Büyükelçi Delenn ve Dr. Franklin gezegende sana katılacaklar galiba.
I suppose Ambassador Delenn and Dr. Franklin will be joining you planetside?
Büyükelçi Delenn gezegene indikten sonra haber aldınız mı?
Have you received anything new from Ambassador Delenn since she landed?
- Kaptan, Büyükelçi Delenn'e bir mesaj geldi.
- Yes? - Captain, we've got a signal...
Büyükelçi Delenn'e eşlik edin.
- Escort Ambassador Delenn there at once.
Büyükelçi Delenn'e bilgi vereyim mi?
Should I notify Ambassador Delenn?
Büyükelçi Delenn.
Ambassador Delenn.
Büyükelçi Delenn?
Ambassador Delenn?
Sheridan, Delenn ve pek çok büyükelçi toplantıya katılacak.
Look, you've got Sheridan, Delenn, all the ambassadors from all the member worlds.
- Delenn, Bay Başkan resmi olarak verdiğim ilk emir, Vir Kotto'yu Babil 5'e büyükelçi olarak tayin etmektir.
- Delenn, Mr. President as my first official act, I am formally appointing Vir Cotto as ambassador to Babylon 5. I have every confidence that he will do at least as good a job as I did.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]