Derdin nedir Çeviri İngilizce
551 parallel translation
Derdin nedir?
Come here, Useless.
Senin derdin nedir evlat?
WhaVs the matter with you?
Senin derdin nedir Marguerite?
What is the matter with you anyway, Marguerite?
- Derdin nedir Eddie?
- What's eating you, Eddie?
Derdin nedir?
What's the idea?
Derdin nedir dostum?
What's your racket, buddy?
Senin derdin nedir, John?
What's the matter with you, John?
- Senin derdin nedir?
- What's eating you?
Derdin nedir?
What is it?
Peki şimdi derdin nedir?
Then what is the matter with you?
Derdin nedir?
Tell me. Uh, what's on your mind?
Senin derdin nedir?
What's the matter with you?
- Derdin nedir?
- What's on your mind?
Senin derdin nedir, Danforth?
What's your problem, Danforth?
- Senin derdin nedir evlat?
- What's the matter with you?
Senin derdin nedir, Smith?
What's the matter with you, Smith?
- Junior, derdin nedir?
- Junior, what's itching you down there?
Derdin nedir senin?
What is wrong with you?
Mac, derdin nedir?
Mac, what's bugging you?
Derdin nedir Shooter?
What's the matter with you, Shooter?
Paco, senin derdin nedir?
Paco!
Derdin nedir senin?
What is your problem?
- Senin derdin nedir?
- What's your problem?
Senin derdin nedir?
What's wrong with you?
'Derdin nedir'diye sordu.
He said :'What are your tears? '
- Senin derdin nedir Ritter?
- What's the matter with you, Ritter?
Senin derdin nedir?
Whats the matter with you?
Senin derdin nedir makarna boku?
What exactly is your game, shit macaroni?
Kahrolasıca senin derdin nedir?
What the hell's the matter with you?
- Dur be, senin derdin nedir?
- Oh, bullshit, what's wrong with you?
Senin derdin nedir ki?
What the hell is wrong with you anyway?
Derdin nedir senin?
What is the matter with you?
- Senin derdin nedir?
What's the matter with you?
Bayım, senin derdin nedir bilmiyorum ve umurumda değil.
I don't know what your beef is, and I don't care...
Derdin nedir?
What's the matter?
Lanet olsun derdin nedir senin?
Just what the hell is it, man?
Derdin nedir senin bilmiyorum.
I don't know what's the matter with you.
- Senin derdin nedir?
- What's the matter with you, then?
- Senin derdin nedir?
- What's the matter with you?
Derdin nedir?
What do you want?
Bugün senin derdin nedir?
What's wrong with you today?
Senin derdin nedir?
What are you trying to pull?
Derdin nedir neden bu kadar çok içiyorsun? Hayır, nedenini öğrenmeye geldim.
" No, i have come to reason with you.
Senin derdin nedir?
Vic, what is eating you?
- Derdin nedir, kafayı mı yedin?
- What, are you crazy?
Derdin nedir senin?
What are you trying to pull over?
Senin derdin nedir?
What have you got to be so proud of?
Derdin nedir?
What's eating you?
Nedir yani? Derdin ne senin, Joanna?
So, what are you talking about, Joanna?
Nedir derdin?
What is it?
Senin derdin nedir?
Don't you wanna graduate? "
nedir 1481
nedir ki 18
nedir peki 37
nedir bu 1677
nedir tüm bunlar 27
nedir bu böyle 22
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087
nedir ki 18
nedir peki 37
nedir bu 1677
nedir tüm bunlar 27
nedir bu böyle 22
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087
nedir bu saçmalık 25
derdim 136
derdin 40
derdi 359
derdin ne 136
derdi ne 17
derdin ne senin 232
derdi ki 32
derdik 43
derdi ne bunun 19
derdim 136
derdin 40
derdi 359
derdin ne 136
derdi ne 17
derdin ne senin 232
derdi ki 32
derdik 43
derdi ne bunun 19