English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ E ] / Elimde değil

Elimde değil Çeviri İngilizce

1,498 parallel translation
Elimde değil. bağımlıyım, tamam mı?
I can't help it. I'm fucking addicted, okay?
Buna karar vermek benim elimde değil.
It's not for me to decide that.
Elimde değil.
I can't help myself.
Elimde değil.
I can't help it.
- Ben annenim. Elimde değil.
- l'm your mother. I can't help it.
- Hayır, yine mi? - Elimde değil.
I can't help it, I'm addicted.
- Benim elimde değil ki.
Not up to me, is it?
Elimde değil.
I just can't help it.
Elimde değil.
I CAN'T HELP IT.
Elimde değil.
OH, I CAN'T HELP IT.
- Elimde değil.
- I can't help it.
Elimde değil.
I don't have it.
Elimde değil, seninle çok gurur duyuyorum.
I can't help it. I'm just so proud of you.
Çünkü istemiyorum, elimde değil.
I don't want to. I don't want to. I can't help it.
- Elimde değil.
I can't help it.
- Elimde değil.
- l can't help it.
Ama popüler olmamak elimde değil.
But I can't help it that I'm popular.
Elimde değil ama akşam için endişelenme, uyku hapı alıyorum.
I'm sorry, I can't help it, but I shouldn't bother you at night because I have sleeping pills.
Kimi seveceğim elimde değil.
I can't help who I love.
Kimi sevmeyeceğim elimde değil.
I can't help who I don't love.
Elimde değil, kalamazsınız.
It is not me who decides.
Elimde değil.
I just can't.
Bu benim elimde değil.
It's out of my hands
Seni sinir ediyorum, elimde değil.
I'm getting on your nerves, not me.
Elimde değil!
I can't help it!
Çok popülerim elimde değil.
I can't help being so popular
Bu benim elimde değil, bayan.
It's out of my hands, ma'am.
Ne yazık ki, dünyalarımız arasındaki ilişkilerin geleceği... benim elimde değil.
Unfortunately, the future of relations between our worlds... is not mine to control.
Elimde değil. Elinde.
I can't help it.
Ve sana âşık olmam benim elimde değil.
Just like I can't help that I fell in love with you.
Elimde değil!
I just can't!
Senden hoşlanıyorum. Elimde değil.
- lt's just- - - l can't help it that I like you.
Güzel olduğumu söylediğin onca anı düşünüyorum ve, elimde değil, merak ediyorum gerçekten ne kadarımı görüyorsun.
I keep thinking of all the times that you've told me that I'm beautiful. And, um... I can't help but wonder how much of me you really see.
Ball'un benden çaldığı para hala elimde değil.
I still don't have the money B "all stole from me."
- Elimde değil!
- I can't help it.
Hayır. Çünkü elimde değil.
No, because I can't help it.
Elimde değil, adamım.
I can't help it, man.
Benimle sevişmek istemesi benim elimde değil ya.
You know, I can't help it if she wants to get into my pants.
Ne yapayım, elimde değil.
I'm sorry. I can't help it.
Elimde değil.
It's not in my hands.
Biliyorsun, elimde değil.
I couldn't help it, if I could've got home earlier I would have.
Elimde değil, Dennis.
I just can't help myself, Dennis.
Elimde değil, ben böyleyim.
It's hard for me not to be cute.
Benim elimde değil ki seni aptal!
But you please hurry it up lt isn't in my hands, bloody idiot!
- Üzgünüm, elimde değil.
With her, eating food. - I'm sorry, I can't help it.
Ama elimde değil.
But I can't help it.
- Bu öyle birşey değil, Elimde seçecek hiçbirşey yok
- It's not like I have any choice.
Sean'a gittiğimde elimde olmadan babasının öğleden sonra takım elbiseyle neden işte değil de evde olduğunu merak ettim.
When I went to Sean's, I couldn't help but wonder... what was his dad doing home, 3 in the afternoon... dressed in a suit, instead of being at work?
Mükemmel değil kimse Bavulum elimde
No one's perfect I've got baggage
Ve sonra da elimde bu vardı. Bu gerçek, değil mi?
And this was in my hand afterwards, lt's real, innit?
Bu benim elimde olan birşey değil.
This is out of my control.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]