English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ E ] / Elin

Elin Çeviri İngilizce

3,020 parallel translation
Bende elin o adamın saçlarındayken ve kendini onun için riske atarken sana ne söylediğini merak ediyorum.
Well, I'm beginning to wonder what that guy said when you were running your fingers through his hair that's making you want to stick your neck out for him.
Elin iyi galiba?
Got a winning hand?
- Elin kadınıyla aynı odada kalmam. - Kesinlikle katılıyorum.
I'm not sharing with a stranger.
Bak. Elin artık titremiyor.
Here, your hand's not shaking no more.
- Elin onun kalçasındaydı.
- Your hand was on her ass.
Aklında bulunsun, arada sırada elin iyiyse diğerlerini oyundan çıkarmak için bop yapacaksın.
Keep in mind, every now and then when you have a good hand, you're gonna wanna check to throw the other guys off.
Ayrıca, sen sağ elin olduğunu söyledin?
Besides, you said you're right-handed, right?
Atış elin mi, tutuş elin mi?
Throwing hand or catching hand?
Bu elin üstüne yemin ederim seni seviyorum.
By this hand, I love thee.
Bir taksi önüne çıktığında hızlı tepki veremeyeceksin. Çünkü bir elin direksiyonda olacak.
When a taxi cuts you off, your reaction won't be quick enough because you only have one hand on the wheel.
Hazır elin değmişken ben de gideyim.
While you're at it, I'm out of here.
Elin nasıl?
How's your hand?
- Elin üzerinde miydi?
- You had your hand on it?
Kaşınacak bir kolun ve onları kaşıyacak bir elin olmaması.
Nothing there to scratch, nothing there to scratch with.
Elin hariç.
I mean, besides your hand.
Elin için üzgünüm.
Sorry about your hand.
Onun alt kısımlarındaki senin elin mi?
Is that your hand near her nether regions?
- Elin nasil?
- How's your hand?
Elin ne kadar yumuşak!
Oh, your hand is so smooth!
Elin diyorum.
Your hand.
Bu senin yumruk elin.
That's your punching hand.
Evet, görünüşe göre iki elin olmadan davul çalamıyorsun.
- I... thanks. - Cutest couple.
- Elek mi?
- Elin?
Elek dedin sandım.
Aha, I thought you said Elin.
Elin'e.
To Elin.
Elin kanıyor.
Your finger's bleeding.
Esas senin elin kanı...
Your finger's bl...
Senin de elin armut topladı öyle mi?
And you couldn't pull any strings? I did.
- Hazır elin değmişken sabırsız yatırımcılarımızla bir toplantı ayarla.
- And while you're at it, set up a meeting with our antsy investors.
Elin buraya uzat Eklem ağrısı mı?
It says here your hand Is it joint pain?
İşte bu yüzden elin sırtının kullanmanın kötü bir fikir olduğunu düşünürüm.
You see, this is why I think that the back of the hand is a bad idea.
Sol elin, sağ elinin ne yaptığını bilmiyor.
Your left hand does not know what your right hand is doing.
Akşamın keyfini çıkartmaya her şekilde varım ama senin elin şu an iş üzerinde.
Well, I'm all for enjoying the evening, but your hand is on my business.
Yani, elin kolun bağlıymış gerçekten de.
Well, your hands were tied.
Eminim bir dahaki oynayışımızda daha elin daha iyi olur.
I'm sure you'll get better hands when we play next time.
Hicks, elin kayıyor.
No, Hicks, you're slipping.
Kızın ismi ne olursa olsun, elin halkın çoğunluğuna göre kızın kıçının üstündeydi.
Whatever her name was, you had your hand on what the majority of people feel was high ass.
Elin atlastaki çizimi.
The depiction of a hand.
Elin o kadar sıkı ki, tek kuruş daha az harcamak için ne gerekiyorsa yapıyorsun!
You take one coin out of it, it's like extracting a nail!
- Elin...
- Elin...
- Hayır, senin elin amcanla dolu.
Nope, you got your hands full with your Uncle.
- Filip, elin kalçamda dostum?
Filip, your hand is your butt.
Elin boş gelmek istemedin.
You didn't want to come empty-handed.
Bir sürü milyoner var. Savaştan evvel bir elin parmakları kadardılar. Şimdi ise sürüsüne bereket.
Before the war, there were just a few, and, now, there's gaggles of them.
- Elin alışsın.
Yeah, get a feel for him.
Ah, elin kramp.
Uh, my hand's cramping.
Elin mi kötü yoksa?
Why? 'cause your hand?
- Ben insanlarla hemen samimiyet kuramam. Elin adamına "ben çocuk istemiyorum" mu diyecektim?
What, I have an icicle in me, and I'm supposed to tell a stranger,
Başparmak bir elin işlevinin yüzde 40'ından sorumludur.
The thumb is responsible for 40 % of hand function.
Elin bok gibi kokuyor.
Your hand smells like the bathroom
Bir elin arkada bağlı.
One hand tied behind your back.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]