Ellerine dikkat et Çeviri İngilizce
64 parallel translation
Belki, ama ellerine dikkat et.
Maybe, but watch your hands.
Peder Pomporio, ellerine dikkat et.
Brother Pomporio, careful with your hands.
Teresa, ellerine dikkat et!
Teresa, watch the hands already!
Ellerine dikkat et!
Watch your hands!
Güzel ellerine dikkat et, tatlım.
Watch your pretty hands, sweetie.
Hey, sen oradaki. Ellerine dikkat et.
You over there, watch your hands!
Çık arabadan, ellerine dikkat et.
Out the car, watch your hands, dude.
Ellerine dikkat et, efendim.
Mind your hands, my lady.
Ellerine dikkat et.
Watch your hands.
- Ellerine dikkat et. - Kesha!
- Go on, put your fingers in there.
Ellerine dikkat et.
Watch your hands?
Ellerine dikkat et dostum!
Watch your hands, buddy!
Ellerine dikkat et, yere yapışmasını istemem.
Watch your hands. That tire will rip them right off.
Ellerine dikkat et!
- Watch your heads.
O cerrah ellerine dikkat et.
Careful of those surgeon hands.
Ellerine dikkat et.
Mind your hands.
Öldükten sonra nasıl bir terbiye anlayışları var bilmiyorum ama dünyadayken ellerine dikkat et.
[SIGHS] I don't know what kind of manners they have in the afterlife, funny boy, but on earth, you watch your hands.
Ellerine dikkat et.
Watch his hands.
Ellerine dikkat et.
Watch its hands.
Ellerine dikkat et, ellerine dikkat et hoca!
Watch the hands! Watch the hands, ref!
- Ellerine dikkat et.
Hands off, buddy! Don't worry.
Ellerine dikkat et bayım.
Watch your hands, mister.
Ellerine dikkat et.
Watch the hands.
Ellerine dikkat et bayım!
- Will you watch the hands, mister? - Hey, hey!
Bunları toplarken ellerine dikkat et.
Watch your hands when you pick these up.
Ellerine dikkat et.
Watch the hand. Hey.
Hey! Ellerine dikkat et!
Hey, watch the hands.
Hey, ellerine dikkat et ahbap.
[Dave] Hey, easy on the hands, bud.
Ellerine dikkat et.
Pay attention to his hand
Geri çekil, ellerine dikkat et!
Back off. Hey, man, watch your hands!
Ellerine dikkat et. " Ve tutunarak, kapı tangırdayarak kapandı.
Watch your hands, " and cling, the gate clanked shut.
Ellerine dikkat et.
Easy with the hands.
Ellerine dikkat et.
- Yeah. Watch your hands.
- Ellerine dikkat et, Mowgli.
- Watch the hands, Mowgli.
- Yavaş ol! Ellerine dikkat et, dostum.
- Watch the hands, buddy.
Ellerine dikkat et.. dokunmayı sever
And to keep an eye on his hands. It's about smoothie.
Ellerine dikkat et.
Here. Watch your hands. Go.
Tamam, ellerine dikkat et, dede.
Okay, watch the hands, Grandpa.
Bu arada ellerine dikkat et, Romeo.
How do I know? And watch the hands, Romeo.
- Ellerine dikkat et.
Watch your hands.
Koltuğa atıverin. Ellerine dikkat et, Torres.
Just throw him on the couch.
Dikkat, ellerine dikkat et.
Watch it. Watch your hands.
Onun ellerine dikkat et, Shel.
Careful with her mitts, Shel.
Ellerine dikkat et, ellerine dikkat et bekle, ben yaparım. Merak etme.
Watch your hands, watch your hands, here, I'll cut it for you, I'll cut it for you, don't worry.
Ellerine dikkat et, hayatım.
Be careful with your hands, sweetie.
Ellerine dikkat et.
Watch his hands!
Kiyokawa'yı öldürmek zorunda kalırsan dikkat et de ellerine bahane geçmesin.
Don't give them an excuse, if you have to kill Kiyokawa
- Ellerine dikkat et.
- Osterman :
Burada, kolaylıkla kaybedebileceğim bir davanın ortasındayım, ve sen de kalkmış bana "Ellerine dikkat et" diyorsun.
- I'm in a trial that I may be overmatched and you tell me to watch the hands.
Pekala ellerine dikkat et.
Okay, a little handsy there.
dikkat et 3434
dikkat etmedim 27
dikkat etsen iyi olur 25
dikkat etsene 95
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
dikkat etmedim 27
dikkat etsen iyi olur 25
dikkat etsene 95
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etrafımız sarıldı 18
et yığını 18
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etrafımız sarıldı 18
et yığını 18