English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ E ] / Enerji ver

Enerji ver Çeviri İngilizce

40 parallel translation
Enerji ver.
Energize.
Fazer kontrol odası enerji ver.
Phaser Control Room, energize. Acknowledge.
- Derhal enerji ver.
- Reamplify immediately.
- Enerji ver.
- Energize.
- Enerji ver.
- Energizing.
Scotty, enerji ver bana.
Scotty, give me that power.
Enerji ver.
Energise.
Enerji ver.
Energising.
- Enerji ver.
- Energise.
Scotty, enerji ver.
Scotty, energize.
- Enerji ver, Scotty.
- Energize, Scotty.
- Scotty, nakil aracına enerji ver. - Emredersiniz.
- Scotty, energise transporter.
Enerji ver bana.
Charge me.
Şimdi de lütfet Yarabbi, bize bu saldırıları defedecek güç ve enerji ver. Bilinçli sabır ve sebat ihsan eyle!
Now, grant us the ability and power to repel these assaults, and confer us conscious patience and perseverance, my Allah.
Biraz enerji ver Sara.
Give me some energy, Sara.
Onun da ihtiyacı buymuş. Sana güç veren her neyse sen de onu kullan,.. ... onunla öğrencilere güç ve enerji ver.
What you believe will strengthen and spicing up the students.
- Enerji ver!
- Power on!
Enerji ver!
- Power on! - What about the solar?
Ona biraz daha enerji ver.
Just got to give her some more juice.
Thor, biraz daha enerji ver lütfen fakat sakın abartma.
Thor, more juice, please, but don't overdo it.
Genç bir Brando gibi öyle bir enerji ver ortama.
I'm kind of like a young Brando, so give it that energy.
Siz de öyle Bayan Lincoln. Enerji ver.
- The same to you, Miss Lincoln.
Ona enerji bataryalarını ve kaçış gemisini ver o da seni burada ölüme terk etsin.
You give him the cells and the ship and he'll leave you all out there to die.
"Benim kollarımın, hareket edememesine rağmen gözlerimde enerji vardır Benden önce olması için Mina sadece biraz daha izin ver"
"Though my arms cannot move nor there is energy in the eyes let Mina be before me just a bit more"
Bob'un bulduğu şu enerji gofretlerinden alıver.
Bob found at that place he went to.
- Durum raporu ver. - Sensorlar büyük enerji değişimi gösteriyor.
Sensors show major power fluctuations.
- Durum raporu ver! - Sensorlar büyük enerji değişimi gösteriyor.
Sensors show major power fluctuations.
Enerji santraline yaklaşınca bana haber ver.
Check in with me when you're approaching the power plant.
Başka bir enerji kaynağı bulmalıyız. İpucu ver.
We have to find another source of power.
Enerji çubuğunu ver bırakayım
Give me your energy stick, then I'll let her go.
Şu enerji içeceklerinden ver.
Give me one of those 5-hour Energy fuckers.
T, hamile değilim. Enerji içeceği içmeye biraz ara ver. Tamam mı?
T, not knocked up, and ease up on the energy drinks, okay?
Enerji üretmek için kullandığın makineyi bize ver. "
Just surrender the machine you're using to make energy. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]