Gozlerim Çeviri İngilizce
3,958 parallel translation
* Gözlerim yanıyor, gözlerim yanıyor, yanıyor ağlamaktan *
♪ eyes on fire, eyes on fire ♪ and the burn from all the tears ♪
Dün gece Activia reklamında gözlerim doldu.
Last night I teared up at an Activia commercial.
Gözlerim doldu bak.
Welling up a bit there.
İşte gözlerim kapalı ama kulaklarım açık.
There my eyes are shut But... my ears are open
Gözlerim acıyor gözlerim ~
Ah, my eyes! My eyes!
Gözlerim açık zaten.
My eyes are open.
Gözlerim yaşardı.
I'm almost in tears.
Gözlerim beni yanıltmamış.
My eyes don't decieve me.
Gözlerim yaşardı!
How touching
Sanki gözlerim kanıyor.
I feel like my eyes are bleeding.
- Gözlerim burada.
Uh, my eyes are here.
Ali, gözlerim burada.
Ali, my eyes are over here.
Aslında, gözlerim harika durumdalar.
Fact is, I got my eye on a variable-speed juicer.
Gözlerim!
My eyes!
Yüzümde hiç çizik yok, saçlarım parlak ve haykıran keskin mavi gözlerim var.
Ouch. No cracks about my thick, shiny hair, or I'll cry out of my piercing blue eyes.
- Gözlerim kara.
My eyes are black.
Bir kere daha! Gözlerim kapalı çıkmış! Oldu bile.
Let's take one more, my eyes are closed.
Gözlerim kapalı çıkmış olsa bile O günün hatıralarını çok iyi hatırlayabiliyorum
Our memories that can still be seen plainly even with my eyes closed... Aodis...
X ışınlı gözlerim var diyorsun.
What you're saying is that you have X-ray vision.
- Gözlerim!
! - My eyes!
Gözlerim yukarıda!
MY eyes are up here!
İki ay öncesine göre gözlerim daha kötü görüyor...
My eyesight has been getting worse since about two months ago.
Ama devamlı gözlerim yaşarıyor
♪ But tears keep on forming
Gözlerim doluyor.
I have tears.
Vücudumda kaygılanılacak bir yer varsa o da gözlerim.
You want to worry about a part of my body, worry about my eyes.
Gözlerim var.
I have eyes.
Öyle yorgunum ki gözlerim düşüyor.
I'm so tired. I should go to bed.
Eğer ben kanepeye mahkumken gözlerim ve kulaklarım olabilirsen işi alırsın.
And if you can be my eyes and ears while I'm stuck on the couch, you've got the job.
Hayır. Silver'ı arıyordu gözlerim.
No, I was actually looking around for Silver.
Senin burnun iyi olabilir, benim de gözlerim çok iyi.
Sure. Heh. You might have the nose, but I got the eyes.
Gözlerim yaşardı yani.
It just brings tears to my eyes.
En azından hala gözlerim var.
Well, at least I still have my eyes.
Gözlerim kıpkırmızı olabilir,.. ... ancak hala seni arayan numarayı okuyabiliyorum.
My eyes may be red, but I can still read your caller I.D.
İlk başta gözlerim parlak bir ışıkla kamaştı.
I was dazzled by a bright light.
Gözlerim keskin ve canlı.
My eyes are sharp and alive.
Gözlerim keskin, değil mi?
My eyes are sharp, right?
Gözlerim yoruldu birden.
My eyes suddenly felt tired.
Sesim titredi ve gözlerim doldu.
Even his voice was shaking.
Gözlerim pek iyi görmüyor ; ne kadar yazıyor burada?
I don't know if it's because my eyes are bad, but what's the price that's written down here?
Gözlerim olsa da, bakmayacağım.
Even if I have eyes, I will not see.
Gözlerim beni yanıltmamış.
My eyes were right.
Gözlerim beni yanıltmış olmalı.
My eyes must have deceived me.
Gözlerim böyle, burnum böyle ağzım da böyle mi görünüyormuş?
My eyes look like this... and my nose looks like this.. My mouth looked like this too?
Hem de gözlerim kapalı.
I did those even with my eyes closed.
Gözlerim kapalı uçağı indirdim.
I landed a plane blind.
Gözlerimi sana dikmek isterdim fakat gözlerim malesef yok.
I'm just glad my eyes are stitched shut,'cause I don't even want to...
Gözlerim yaşardı.
Oh, I'm touched.
İyi bi kıvırma taktiği. Gözlerim ne renk?
- That's a lame pickup line.
Gözlerim beni caddenin ucuna doğru yoldan çıkarır cesaret edemem bakmaya ne güneşe nede gökyüzüne
My eyes lead me astray Far away down the street Then I can't bear to steal
Gözlerim beni caddenin ucuna doğru yoldan çıkarır
My eyes lead me astray Far away down the street
sonrada gözlerim.
Then my eyes froze, too, in places.
gözlerim 122
gözlerime bak 89
gözlerime inanamıyorum 72
gözlerimin içine bak 58
gözlerime 17
gözlerime inanamadım 18
gözlerimle gördüm 38
gözlerin 80
gözler 83
gözleri 78
gözlerime bak 89
gözlerime inanamıyorum 72
gözlerimin içine bak 58
gözlerime 17
gözlerime inanamadım 18
gözlerimle gördüm 38
gözlerin 80
gözler 83
gözleri 78