Gözlerimle gördüm Çeviri İngilizce
879 parallel translation
Kendi gözlerimle gördüm.
I saw it with my own eyes.
Her şeyi gözlerimle gördüm.
I get the picture.
Kesildiğini gözlerimle gördüm.
I saw it come off myself.
[Man # 1] Kendi gözlerimle gördüm.
- [Man # 1] I seen it myself.
Dışarıdan geldiğini kendi gözlerimle gördüm.
I saw him come back with my own eyes.
Kendi gözlerimle gördüm.
I saw them with my own eyes.
Daha evvelsi gün kendi gözlerimle gördüm.
I saw him myself day before yesterday.
Ama onu kendi gözlerimle gördüm.
Oh, but I saw her with my own eyes.
Onu açık biçimde kendi gözlerimle gördüm.
I saw her with him plain as my own eyes.
- Gözlerimle gördüm.
- I did see him put it away.
Evet, lanet gamalı haçı gözlerimle gördüm
Yes, I saw the filthy swastika myself.
Annemle babamı nasıl öldürdüklerini gözlerimle gördüm.
My father and my mother, I saw them killed.
Perdeyi çektiğini kendi gözlerimle gördüm.
I saw him pull the curtain myself.
Ama... ama kendi gözlerimle gördüm.
But I - I saw it with my own eyes.
Dimitrios'un cesedini gözlerimle gördüm.
I saw the body of dimitrios with my own eyes.
Kendi gözlerimle gördüm!
I saw it with me own two eyes!
Nihayetinde bu görevi bana vermeleri konusunda karargahı ikna ettim. Bunuda kendi gözlerimle gördüm..
I finally persuaded headquarters to let me take on this mission... so I could see for myself.
Gözlerimle gördüm.
Have seen it myself.
Bu olay olmadan önce adamı kendi gözlerimle gördüm.
Listened to those created discussion and shot.
- Kellersonları uydurmadım! Onları gözlerimle gördüm!
Yes I will, I'll promise you that.
- Kendi gözlerimle gördüm.
- I saw to it.
Ben herşeyi kendi gözlerimle gördüm.
I saw it with my own eyes.
Kendi gözlerimle gördüm.
I've seen it with my own eyes.
Gözlerimle gördüm.
I saw them.
Ona yaratığın canlandığını söylemeliyim. Gözlerimle gördüm.
I've got to tell him that thing's alive.
Geçen sene kendi gözlerimle gördüm.
If you see me as I saw the last year, lost his head.
Gerçeği gözlerimle gördüm.
The truth I've seen with my own eyes.
Kendi gözlerimle gördüm.
I saw it with my own eyes
Ama nasıl dövüştüğünü kendi gözlerimle gördüm.
But, I saw his prowess with my own eyes
Tören bittikten hemen sonra yola çıktım, Gömüldüğünü kendi gözlerimle gördüm.
They're taking him to the top so that no White Eyes could find his grave.
Onları gözlerimle gördüm!
I saw those things with my own two eyes!
Can güvenliğiniz var. Ve dostlarım, yemin ederim bunu gözlerimle gördüm. Her yerde buffalolar dolaşır.
And game, I tell you by the Book, my own eyes have seen a sea of buffalo that took from sunup to sundown to pass.
- Bu defa kendi gözlerimle gördüm.
- This time I saw it with my own eyes.
Gözlerimle gördüm.
I made sure of that myself.
Kendi gözlerimle gördüm.
I saw it clearly with my own eyes.
Gözlerimle gördüm.
I saw it myself.
Kendi gözlerimle gördüm.
Saw them with my own eyes!
Kendi gözlerimle gördüm, nasıl böyle söyleyebilir?
How can she say a thing like that when I saw her with my own eyes? If I hadn't been there, I don't know what she'd have done.
Kovasını gözlerimle gördüm.
I saw her bucket with my own eyes.
Kovayı gözlerimle gördüm.
I saw the bucket myself.
Gözlerimle gördüm.
I saw it.
Zirveye hiç ulaşamama rağmen, yaylanın başlangıcından... bu yaratıkları kendi gözlerimle gördüm.
Although I have never reached the top, from the base of that plateau I have seen these creatures with my own eyes.
Gözlerimle gördüm.
I saw him with my own eyes.
Kızlardan birini kontrbas kutusunda kaçırdılar. Gözlerimle gördüm.
I saw this girl carried out in a bass fiddle case.
- Haklıdır, denedi, gözlerimle gördüm.
- Oh, she'd try. I can just see her tryin'.
Bunu kendi gözlerimle gördüm.
Saw it with me own eyes.
Ve gözlerimle öyle şeyler gördüm ki, aklımı kaçırdığımı düşündüm. Haiti'de, yerlilerin Afrika'dan getirdiği pek çok batıl inanç vardır.
But I've lived in these islands for a good many years, and I've seen things with my eyes that made me think I was crazy.
Gözlerimle gördüm.
- Glitch, my ass.
Bir kez kendi gözlerimle 5000 dolara bahse girdiğini gördüm. Hangi yağmur damlası pencereden daha önce süzülecek diye.
Once, with my own eyes, I saw him bet 5,000 bucks that one raindrop'd beat another raindrop down the window.
Kendi gözlerimle gördüm.
I saw him myself.
Yemin ederim, Wada'yı gördüm kendi gözlerimle.
I swear, I saw Wada with my own eyes.
gördüm 831
gördüm seni 25
gördüm onu 79
gördüm onları 17
gözlerin 80
gözler 83
gözlerim 122
gözleri 78
gözlerini 24
gözlerini kapat 165
gördüm seni 25
gördüm onu 79
gördüm onları 17
gözlerin 80
gözler 83
gözlerim 122
gözleri 78
gözlerini 24
gözlerini kapat 165