Iyi sabahlar Çeviri İngilizce
532 parallel translation
Matuschek Mağazası, iyi sabahlar.
Matuschek and Company, good morning.
Ya da iyi sabahlar.
Or rather, good morning.
İyi sabahlar, iyi sabahlar diye daldaki kuşlar şarkı söyler
Good morning, good morning, sings the bird on the bough
Asil Lorduma nice iyi sabahlar.
Many good morrows to my noble lord.
Ama sizinle çene çaldığım için ne kadar aptalım Gidip gelinime iyi sabahlar diyeyim ; Bir öpüşle mühürleyelim anlaşmamızı.
But what a fool I am to chat with you... when I should bid good morrow to my bride... and seal the title with a lovely kiss.
Sabahları kalktığında günaydın akşamları da iyi geceler dediğin adamların.
Guys that you'd say good morning to in the morning... and then you'd say good night at night.
- İyi sabahlar.
- Good morning.
İyi sabahlar efendim.
Fine morning, sir.
İyi sabahlar, Bay Jaeckel.
Good morning, Mr. Jaeckel.
İyi sabahlar.
Good morning.
- İyi sabahlar hanımefendi.
- Good morning, madam.
İyi sabahlar, efendim.
Good morning, sir.
İyi sabahlar Ekselansları.
Good morning, Your Excellency.
İyi sabahlar Bayan Porter.
Ah, good morning, Mrs Porter.
İyi sabahlar.!
Good morning.
İyi sabahlar, Bay Baines.
- Good morning, Mr Baines.
Sorusu olan? İyi sabahlar beyler.
Questions?
İyi sabahlar beyler.
Good morning, gentlemen.
Hepinize iyi sabahlar.
Good morning.
- İyi sabahlar zat-ı şerifleri.
- Good morning, Your Grace, sir.
İyi sabahlar Albay.
Beautiful morning, Colonel.
İyi sabahlar Bay Worthing.
Good morning, Mr. Worthing.
- İyi sabahlar efendim.
Good morning, sir.
- İyi sabahlar Mösyö.
- Good morning, monsieur.
İyi sabahlar, çocuklarım.
Good morning, my children.
İyi sabahlar hepinize.
And so, good morrow to you, everyone.
İyi sabahlar demek sana ne şeref benim için.
Vouchsafe good morrow from a feeble tongue.
İyi sabahlar yiğit Sezar.
Good morrow, worthy Caesar.
Elbette, anlayacağın gibi sana ödeme yapamam fakat uyumak için iyi bir yatağın, çorba pişirmek için bir mutfağın olur. Sabahları dükkanı açarsın... Biraz düğme ve iğne satarsın benim küçük yardımcım olursun, ne dersin?
Of course, you understand I can't pay you while you learn, but you'll have a nice bed to sleep in and a stove to cook a little supper, and in the morning, you will open the shop and sell a few buttons and pins and, uh... be my little helper, huh?
- İyi sabahlar Profesör Marcus.
GOOD MORNING, PROFESSOR MARCUS.
İyi sabahlar.
GOOD MORNING.
İyi sabahlar çavuş.
OH, UH, GOOD MORNING, SERGEANT.
İyi sabahlar Borgen.
Good morning, Borgen.
İyi sabahlar, Catesby.
Good morrow, Catesby.
- İyi sabahlar.
- Good mornin'.
Çok teşekkür ederim, efendim. İyi sabahlar.
Thank you very much, sir.
İyi sabahlar dostlarım.
Morning, shipmates.
İyi sabahlar.
Morning.
İyi sabahlar Bay Paul.
Good morning, Mister Paul.
- İyi sabahlar.
- Morning!
- İyi sabahlar.
Good morning.
İyi sabahlar canım.
Good morning, my love.
İyi sabahlar hanımlar.
ladies.
- İyi sabahlar.
- Well, morning'.
- İyi sabahlar.
- Morning.
İyi sabahlar.
Or good morning, rather.
- İyi sabahlar, bayanlar!
- Good morning, ladies!
- İyi sabahlar, Bay Burden!
- Good morning, Mr. Burden!
İyi sabahlar.
Could be triplets.
- İyi Sabahlar.
- Good morning, sir.
- İyi sabahlar.
- Good morrow.
sabahları 23
iyi şanslar 1942
iyi sanslar 16
iyi seyirler 39
iyi seneler 19
iyi şanslar dostum 17
iyi soru 41
iyi şanslar evlat 16
iyi sayılır 22
iyi söyledin 29
iyi şanslar 1942
iyi sanslar 16
iyi seyirler 39
iyi seneler 19
iyi şanslar dostum 17
iyi soru 41
iyi şanslar evlat 16
iyi sayılır 22
iyi söyledin 29