Işe yarar Çeviri İngilizce
7,350 parallel translation
Ayrıca B planı akla yatkın değilse o halde C planı her zaman işe yarar.
And if Plan B doesn't add up, then Plan C always works every time.
Silahlar mermi olmadan gömleğindeki düğme kadar işe yarar.
No bullets, This is useful as a button on his shirt.
Bunlar da işe yarar mı?
These are acceptable? These are in?
Kürk ile doğmak, Kuzey'de işe yarar.
Helps to begin life in the North with a fur.
Bu da seni işe yarar yapıyor.
That makes you useful.
- Telefon numarası da işe yarar.
A phone number will do nicely.
" işe yarar kılan nedir?
" any use in this mess you live in?
Sence şu an ne tür bir plan işe yarar sence?
What kind of spin do you think will work for the moment?
Başka ne işe yararız ki?
What else are we good for?
İşte burda.Şimdi işe yaramıyor ama Auradon'da işe yarar.
There she is. It doesn't work here, but it will in auradon.
- Sence işe yarar mı?
- Think it would work?
Umarım işe yarar.
Oh, I hope this works.
Cutter şu anda elimizdeki işe yarar tek ipucu.
Right now, Cutter is the only solid lead we have.
Ben de biraz daha işe yarar olmaya karar verdim.
Well, I've decided to be a little more... practical.
Kendi iyiliğin için umarım işe yarar.
For your sake, I only hope it works.
Bu işe yarar mı?
Will this do?
Reggie, Payne'i işe yarar buluyordu fakat Ron ondan şüphe ediyordu. Sahtekarlıklarının, bir gangsterin yapacaklarının tam tersi olduğunu düşünürdü.
Reggie found Payne useful, but Ron was suspicious of him, afraid his scams were the opposite of what a gangster should be.
Teddy, bir iyilik yapıp bir işe yarar mısın?
Teddy, now, you couldn't do us a favor, could you? Be useful.
Lastiğe çivi batırmak, her zaman işe yarar.
Drawing pin in a tyre, works every time.
Bu yalnızca kimseyi vurma niyetimizin olmadığını gösterirsek işe yarar.
This only works if we can make it clear that we have absolutely no intention of shooting at anyone today.
Çalışmayan erkek ne işe yarar?
What's a man without work?
Bazı durumlarda da çok iyi işe yarar.
And in some cases that can only be to the good.
Önceden işe yarar bir alkoliktim.
No, I was a functioning alcoholic until I wasn't.
Belki işe yarar bir şey söylerler.
Perhaps they're saying something useful.
Bu işe yarar.
That will do.
William Popely'nin dediğine göre siz, işe yarar biriymişsiniz.
William Popely tells me I might find a use for you.
- Benim ailemin! Çocuklarının masumiyetini koruyamadıktan sonra aile ne işe yarar ki?
And what good is a family... that can't protect the innocence of its children?
Eğer bana işe yarar bir şeyler söylersen serbest bırakmayı düşünebilirim.
If you give me something I can use, I will contemplate your release.
Dr. Adrian'ın Peter'ı hayatta tutmak için kullandığı bileşiğin bir benzeri. - Bu durumda da işe yarar sanırım.
It's similar to what Dr. Adrian was using on Peter to keep him alive at ABS, and I think it might work here.
Giyse işe yarar mıydı?
Wouldn't have made a difference.
Evet, film dediğimiz şey bu işe yarar.
HYYCHCOCK : Yes. That's what film is for.
Her ne yapıyorsa onun dünyasında hep işe yarar.
It always works within his world, kind of perfectly.
Kabul töreni yoldaşınla yalnız başına buluşursan işe yarar.
The Initiation only works if you meet your familiar alone.
- Evet, bu da işe yarar.
- Yeah, that works.
Aşağıda işe yarar bir araba var.
There's an usable car downstairs.
Normalde güven ortamı oluşturur rehineleri insancıl hale getirmeye çalışırız. Ama işe yarar mı bilmiyorum.
Normally we should establish trust, try to humanize the hostages, but I don't know if that's gonna work.
Bak bu işe yarar.
Oh, that's useful.
- İşe yarar mı sence?
Does... does that work?
İşe yarar.
- It'll work.
- İşe yarar.
That'll work.
Peki ne işe mi yararım?
So what am I good at?
İşe yarar bir şeyde kullan da değişiklik olsun.
Use it for something useful for a change.
İşe yarar.
They should work.
İşe yarar.
They'll work.
İşe yarar.
It'll do.
İşe yarar bir şey yap lan.
Do something fucking useful.
- İşe yarar mı?
Would it work?
İşe yarar bir şey yapmak istiyorsan onu götürebileceğim bir oda bul.
You want to do something useful, then find us a room I can take him to.
İşe yarar.
It would work.
İşe yarar bir şey buldun mu?
Find anything of use?
- İşe yarar.
That'll do.
işe yarar mı 34
işe yararsa 16
yararı yok 137
işe yaradı 291
işe yaramaz 340
işe yaramıyor 223
işe yaramazlar 21
işe yarıyor 218
işe yaramayacak 101
işe yaramadı 112
işe yararsa 16
yararı yok 137
işe yaradı 291
işe yaramaz 340
işe yaramıyor 223
işe yaramazlar 21
işe yarıyor 218
işe yaramayacak 101
işe yaramadı 112