English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ K ] / Kuralları biliyorsunuz

Kuralları biliyorsunuz Çeviri İngilizce

218 parallel translation
Tamam, beyler, kuralları biliyorsunuz, o yüzden aşağılara vurmaktan kaçının.
All right, boys, you know the rules, so watch your low punches.
Pekala, kuralları biliyorsunuz.
Okay, you know the rules!
Olmaz, kuralları biliyorsunuz.
- Well, no, no. You know the rules.
Üzgünüm, Bay Lakavitch, kuralları biliyorsunuz.
Sorry, Mr. Lakavitch. You know the rules.
Kuralları biliyorsunuz.
You know the roster.
Evet beyler, kuralları biliyorsunuz.
Now, boys, you all know the rules.
Kuralları biliyorsunuz.
You know the rules.
Şimdi Uğrak Yerinde eğlence zamanı... hepiniz kuralları biliyorsunuz.
It's entertainment time here at The Hangout... and you all know the rules.
- Kuralları biliyorsunuz Bay Parker.
- You know the rules, Mr. Parker.
Kuralları biliyorsunuz!
You know the rules!
Kuralları biliyorsunuz.
You guys know the rules.
Baylar, kuralları biliyorsunuz.
Gentlemen, you know the rules :
Tamam, baylar, kuralları biliyorsunuz.
All right, gentlemen, you both know the rules.
- Kuralları biliyorsunuz.
- You know the rules.
Kuralları biliyorsunuz, değil mi?
You know the rules? There's no rules.
Bay Dyson, Labratuvarda yabancılarla ilgili kuralları biliyorsunuz
Mr. Dyson, now, you know the rules concerning visitors in the lab.
Kuralları biliyorsunuz.
You had your instructions. No low blows.
Kuralları biliyorsunuz.
Hold it now! You know the rules.
- Kuralları biliyorsunuz, Büyükelçi G'Kar.
- This is outrageous! - You know the regs, Ambassador G'Kar.
Tamamdır çete, kuralları biliyorsunuz... Oynaşmak, itişmek, koklamak yok.
Okay, gang, you know the rules... no humping, no pushing, no sniffing heinies.
Kuralları biliyorsunuz :
You know the rules.
Evet, kuralları biliyorsunuz.
NOW, YOU ALL KNOW THE RULES.
Kuralları biliyorsunuz.
You know the rules, people.
Kuralları biliyorsunuz.
You all know the rules.
Kuralları biliyorsunuz.
You know the drill.
Tamam kuralları biliyorsunuz.
You know I just have to say it.
- Kuralları biliyorsunuz, Albay.
- You know the rules, Colonel.
Siz soytarılar, kuralları biliyorsunuz.
You clowns know the rules.
Hepiniz kuralları biliyorsunuz.
Now, you all know the rules.
Tamam, bütün kuralları biliyorsunuz.
Okay! You all know the rules!
Sabaha kadar buradayım. Kuralları biliyorsunuz : 11'den sonra piçlik yapmak yok.
I'm not leaving till the morning, but you know the rules : no bitches after eleven.
Kuralları biliyorsunuz.
You know the rules. Let's keep it above the belt.
Baylar kuralları biliyorsunuz.
You guys know the rules.
- Bayanlar kuralları biliyorsunuz.
- Ladies. You know the rules.
Kuralları biliyorsunuz. Biliyorum ama bizi dışarıda bırakamazsın.
I know, but you can't leave us out here.
- Köpeklerle ilgili kurallarımı biliyorsunuz!
- You know my rules about dogs!
Şövalyelik kurallarını biliyorsunuz.
Rules of chivalry, you know.
Illinois eyaleti kurallarını biliyorsunuz.
You know the rules for the state of Illinois.
Kurallarımızı biliyorsunuz, ne olacağını da biliyorsunuzdur.
You know our rules. Therefore you know what to expect.
Bu kuralların neden uygulandığını elbette biliyorsunuz Bayan Tyler.
You realize, of course, miss tyler, why these rules are in effect.
Sanırım oyunumuzun kurallarını biliyorsunuz.
- Believe that he knows the rules.
Okul kurallarımızın ne kadar net olduğunu biliyorsunuz. Aynı şekilde de devam etmelidir.
You know very well that we have certain rules here... at the school and they must be upheld.
- Ama biliyorsunuz... iyileşmesi olanaksız hastaları almak hastanenin kurallarına aykırı.
- But you must be aware, that this hospital doesn't accept incurables.
Pekâlâ, masanın kurallarını biliyorsunuz.
You know how the table's run.
Peki, beyler, sizle kalıp sohbet etmek isterdim... ama pokerin görgü kuralların biliyorsunuz.
Well, gentlemen, you know Id love to stay and chat... but you know poker etiquette.
Hapishane kurallarını biliyorsunuz. en az benim kadar.
You know the prison rules as well as I know the prison rules.
Sanırım kuralları biliyorsunuz.
All right, I think you both know how to play the game.
Kuralları biliyorsunuz.
Everyone's shoes off right now.
Kuralları biliyorsunuz :
The rules are :
Kuralları hepiniz biliyorsunuz.
You all know the rules.
Hepiniz Dağın Kralı yarışmasının kurallarını biliyorsunuz.
You all know the rules of King of the Mountain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]