Ne olduğunu düşünüyorsun Çeviri İngilizce
494 parallel translation
Ne olduğunu düşünüyorsun?
( Columbo ) What do you figure happened?
Yani, onların ne olduğunu düşünüyorsun?
Who, I mean, what do you suppose they are?
Briscoe, bunun ne olduğunu düşünüyorsun?
Briscoe, what do you think it is?
Yok ettiğin şeyin ne olduğunu düşünüyorsun?
What do you think you've spoiled?
Onların ne olduğunu düşünüyorsun, Doktor?
- What do you think they are, Doctor? - Hm?
Ne olduğunu düşünüyorsun?
What do you think it was?
Bunun böyle olmasının sebebinin ne olduğunu düşünüyorsun?
Why do you think that happens?
- Sen ne olduğunu düşünüyorsun?
You know what I'd be thinkin'if I was you?
Bunun ne olduğunu düşünüyorsun?
Who do you suppose this is?
Bunun ne olduğunu düşünüyorsun?
What do you think this is?
Ne olduğunu düşünüyorsun?
What do you THINK happened?
Bunun ne olduğunu düşünüyorsun?
What do you suppose this was?
Peki, benim adımın ne olduğunu düşünüyorsun?
- Well, what do you think my name is?
- Sen ne olduğunu düşünüyorsun, çok zeki olduğuna göre.
So what do you think happened, since you're so clever?
Ne olduğunu düşünüyorsun
What do you think it is?
Ya koltuğun üstündeki şey Jim Bob... ne olduğunu düşünüyorsun?
And that stuff on the seat, Jim Bob... what do you reckon that stuff is?
Ne olduğunu düşünüyorsun?
What do you think happened?
Bunun ne olduğunu düşünüyorsun?
What do you think it is?
- Bunun ne olduğunu düşünüyorsun?
- What do you think it is?
Bu yumurtanın içinde ne olduğunu düşünüyorsun? Böyle şeyleri sana anlatmam.
What do you think is inside that egg?
- Ne olduğunu düşünüyorsun?
- What do you think it is?
Dünyadaki en önemli şeyin ne olduğunu düşünüyorsun?
What do you think is the most important thing in the world?
Ne olduğunu düşünüyorsun, o halde?
Well, what do you think it is, then?
Ona ne olduğunu düşünüyorsun?
What do you think happened to her?
Ne olduğunu düşünüyorsun?
What do you think it is?
Onun aklından geçenin ne olduğunu düşünüyorsun?
Well, what do you think was going through his mind when he...
Sen ne olduğunu düşünüyorsun?
- No. So what do you think happened?
Önceki yaşamında ne olduğunu düşünüyorsun?
What do you think you were in a previous life?
Peki, değerinin ne kadar olduğunu düşünüyorsun?
So, how much do you think you are worth?
Onların sadece küçük hikayeler olduğunu biliyorsun, ama onlara öyle körü körüne inanmamızı istiyor ki sen de keşke inanabilsem diye düşünüyorsun.. ... ama sonuç itibariyle ne yapa -
And you know they're just little stories, but he wants you to believe them so badly... that you wish you could... and finally what can you do but
Yaşam masraflarının ne oranda olduğunu düşünüyorsun?
- What are you living at the rate of?
Ne kadar bir zamana gereksiniminiz olduğunu düşünüyorsun?
How much time do you think you'll need?
Ne üstünde çalışıyorlarsa bunun Jacobs'un ölmesiyle ilgisi olduğunu mu düşünüyorsun?
You think whatever they might be doing ties in with what killed Jacobs?
Bunun ne demek olduğunu düşünüyorsun?
What do you think that means?
Mamiya, Akiko'nun daha iyi olduğunu söyledi. - Sen ne düşünüyorsun?
- Then what do you think?
Ne zaman olduğunu düşünüyorsun?
You mean to tell me, you're not missing an aircraft?
Messenger'in, bir çiftçi, bir veteriner, örtücü çırağı ve bir araba satıcısı ile ne bağlantısı olduğunu düşünüyorsun?
What connection would Messenger have with a farmer, a veterinarian... a draper's assistant, a car salesman?
Şu özel bombaların ne için olduğunu düşünüyorsun?
What do you suppose those special bombs are for?
- Ne? Bunun bir oyun olduğunu mu düşünüyorsun?
You about done putting on airs?
Ne kadar şansın olduğunu düşünüyorsun?
Well, what do you think your chances are?
Değerimizin ne kadar olduğunu düşünüyorsun?
How much you reckon we could be worth?
Le Mans'da en zor olan şeyin ne olduğunu... düşünüyorsun?
What do you think is the most difficult thing about Le Mans?
Ne kadar zamandır ölü olduğunu düşünüyorsun?
Have they been friends long? No.
Söylesene, onların ne tür korsanlar olduğunu düşünüyorsun?
Tell me, what kind of range do you figure those pirates have?
Sen elektronikle ilgili ne hata olduğunu düşünüyorsun?
What do you think is wrong with the electronics?
Hayatın ne kadar kısa olduğunu ve belki de hiçbir anlamı olmadığını düşünüyorsun.
You think about how short life is... ... and how maybe life has no meaning. You're frying burgers.
Buck, ne düşündüğünü biliyorum : işin anlamsız olduğunu... bir şekilde seni yönlendirmeye, kontrol etmeye... ve tabii hayatını mahvetmeye çalıştığımı düşünüyorsun.
Buck, I know you think thejob is pointless... and in some way I'm trying to manipulate you and control you... andruinyourIife.
Bende gerçekten yanlış olan bir şey var. Ne olduğunu düşünüyorsun?
Something is really wrong with me.
- Bunun ne halt olduğunu düşünüyorsun?
- What the fuck do you think this is?
Ne, çok s.kici bir kuvvetin olduğunu mu düşünüyorsun, huh?
What, you think you got so much fucking power, huh?
Çok ilerinin ne kadar ileri olduğunu düşünüyorsun?
How far do you think too far would be?
ne olduğunu bilmiyorum 211
ne olduğunu 23
ne olduğunu biliyorum 99
ne olduğunu anlat 19
ne olduğunu bilmek istiyorum 19
ne olduğunu biliyorsun 72
ne olduğunu biliyor musunuz 17
ne olduğunu biliyor musun 115
düşünüyorsun 44
ne olmuş 1509
ne olduğunu 23
ne olduğunu biliyorum 99
ne olduğunu anlat 19
ne olduğunu bilmek istiyorum 19
ne olduğunu biliyorsun 72
ne olduğunu biliyor musunuz 17
ne olduğunu biliyor musun 115
düşünüyorsun 44
ne olmuş 1509
ne olmus 18
ne oldu 12116
ne oluyor burada 288
ne olur 244
ne oldu sana böyle 73
ne oldu ki 237
ne oldu sana 334
ne oldu canım 18
ne oluyor 2215
ne olursun 26
ne oldu 12116
ne oluyor burada 288
ne olur 244
ne oldu sana böyle 73
ne oldu ki 237
ne oldu sana 334
ne oldu canım 18
ne oluyor 2215
ne olursun 26