English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Ne olursun

Ne olursun Çeviri İngilizce

658 parallel translation
- Ne olursun anne, yapma!
- Excuse me, Mrs Kellerson.
Bu yüzden bu odada kalmanı sağlayacağım. Ne olursun yapma baba!
I wouldn't none if you give me any reason to believe that I could trust you
Bu gece senin yanında kalayım, ne olursun?
Please, would you permit me to spend the night with you?
Ne olur, ne olursun çabala.
Oh, please, please try!
- Ne olursun... - Eve kendin git!
Oh, please!
- Ne olur, ne olursun!
Mary! Please!
Ne olursun!
Please!
Ne olursun gitme! Roger!
Please don't go, Roger.
Ne olursun Jiggs.
Please, Jiggs.
- Ne olursun.
Please.
Ne olursun yapma!
Please don't!
Sus ne olursun.
Please stop it.
Clyde, ne olursun.
Clyde, please.
Hey güzel Allah'ım ne günah işlediysem, ne olursun şu birkaç dakika gözlerimi kör etme.
Hey, Lord... whatever I done, don't strike me blind for another couple of minutes.
Peki ya bacaklarını kesersem, ne olursun?
And if I cut off your legs, then what?
Ne olursun onu bir daha göreyim lütfen.
Whoever you are please let him see me again.
Ve Franks, ne olursun, farklı bir fikirle gel.
And, Franks, for God's sakes, come up with something original.
Beni anla ne olursun, elimde değil.
I can go everywhere in the world with you.
Korkunç bir şekilde şişmanlarsan ne olursun?
What are you at getting terribly fat?
Ölümü öp bir sual de ben sorayım abi. Ne olursun. Olmaz dedim Mr. Turist.
Kiss my dead body, please let me ask one question, please brother.
- Ne zaman denize açılmaya hazır olursun?
- When will you be ready to sail?
İkisine de ne kadar az sinirlenirsen o kadar çok sahip olursun genç adam.
The less you crack your teeth, the longer you'll have them, youngster.
Hazır sen buradayken, sana defterleri göstereyim böylece ne kadar kötü bir tüccar olduğumu görmüş olursun.
As long as you're here, let me show you the books... so you can see how bad a businessman I am.
Yılbaşı ağacıyla beni kandıramazsın, Alvin York! Ne de iyi koca olursun.
I wouldn't have you on a Christmas tree, Alvin York.
Ne zaman hazır olursun?
Well, how soon will you be ready, Christine?
Yeni bir komuta için ne kadar zaman içinde hazır olursun?
How soon do you think you'll be ready for another command?
Ne olursun!
Please go now, please.
Elbette, anlayacağın gibi sana ödeme yapamam fakat uyumak için iyi bir yatağın, çorba pişirmek için bir mutfağın olur. Sabahları dükkanı açarsın... Biraz düğme ve iğne satarsın benim küçük yardımcım olursun, ne dersin?
Of course, you understand I can't pay you while you learn, but you'll have a nice bed to sleep in and a stove to cook a little supper, and in the morning, you will open the shop and sell a few buttons and pins and, uh... be my little helper, huh?
Bunu ne kocan için ne de kendimiz için söylüyorum. Ama onu unutmaya çalışıp evine dönersen en iyisini yapmış olursun.
I'm not telling you that for the sake of your marriage or your family, but because you must forget all about him and go back to your husband for your own good.
Bana en uzak kişiye bile her ne yaparsan bana da yapmış olursun.
"lf you do it to the least of mine, you do it to me."
Hakkında neredeyse hiçbir şey bilmiyorum. Ne seversin, ne sevmezsin uyandığında keyifli mi olursun...
I hardly know anything about you, what you like and don't like... whether you wake up in a good mood...
Carlota ne yaparsa yapsın, umarım hak ettiğin güzelliklere sahip olursun!
Whatever Carlota may do, may you have all the good you deserve!
Daha ne oldum demeden kendini yerde bulur, paramparça olursun.
And when they fall, they dash themselves to pieces.
Ne zamana hazır olursun, Pete?
How soon will you be ready, Pete?
Ne olacak ki? Bir çeyreklikten olursun.
Big deal, so you blow a quarter fare.
Sen ne zaman hazır olursun?
When will you be ready?
Ne zaman strateji subayı olursun, o zaman dilediğin gibi yaparsın.
When you're the strategy officer, you can do it your way.
Bunu analiz edeceğim, sadece süt ise, düşüncelerinizin ne kadar saçma olduğuna ikna olursun!
I will have it analysed and if it is just milk, will that convince you how absurd your suspicions are?
- Ne zaman evde olursun?
- What time will you be home?
- Ne zaman evde olursun, sevgilim?
- When will you be home, dear?
Derler ki ne zaman seni kekelerken görürlerse, öldürülmeye hazır olursun.
They say when you stutter like that, you're ready to be killed.
Sana ne halt verirse alırsın, damlalar veya pudralar ve tekrar 20 yaşında olursun.
You take what the hell ever he gives you, drops or powders and you become 20 again.
Bana olan aşkın ne zaman biterse, ayrılmakta özgür olursun.
When you no longer love me, you can leave me.
Son derece nefis, dediğinde ne demek istemiş olursun?
What do you mean when you say it's bloody marvelous?
- Ne zaman hazır olursun?
- When will you be ready?
Başarırsak altını aramızda... bölüşürüz, başaramazsak tek başına timsaha yem olursun, ne de olsa... onlara vermek için bir tane yeterliyken iki tane vermenin hiç manası yok.
If we succeed then we divide the gold... between us, if not, you can be food for the crocodiles by yourself, after all... there wouldn't be any need to give them two when one will do nicely.
Herkes bilir ki, sen ne istersen onu olursun.
Dolly, everybody knows that you could do anything you wanted to do.
Ne kadar aç kalırsan o kadar iyi olursun.
The longer you fast, the better you get.
Bu şekilde kimle ne yaptığımı öğrenmiş olursun.
That way you will always know who I'm with and what I'm doing.
Başarırsan kahraman olursun, başaramazsan onlara ne olur?
If you pull it off, you're a hero, but if you don't... What happens to them?
Yine de hafızam beni yanıltmıyorsa, Holly ne kadar uzun süre seks yapmazsan o kadar gıcık ve şirret biri olursun.
Although if memory serves me correctly, Holly the longer you go without sex, the meaner and bitchier you get.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]