English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Neyim var

Neyim var Çeviri İngilizce

1,139 parallel translation
- Neyim var?
- I have what?
- Neyim var benim, anne?
- What's wrong with me, Mama?
Neyim var bilmiyorum.
I don't know what's wrong with me.
Buğün 60 yaşına bastım ve gösterecek neyim var biliyormusun? Hiçbir şey.
I turned 60 years old today, and you know what I got to show for it?
Benim neyim var böyle bilmiyorum.
I don't know what's the matter with me.
Neyim var benim böyle?
What's the matter with me?
Neyim var ki?
What do I have?
- Kaybedecek neyim var ki?
- What have I got to lose?
Benim neyim var?
What's wrong with me? There's the back gate.
- Benim neyim var?
- What's wrong with me?
Başka neyim var?
What else have I got?
Benim neyim var?
- What's with me?
Neyim var? Ne erkeğim, ne çocuğum, hiçbir şeyim yok.
No man, no baby, no nothing.
Ben pek iyi değilim, Elisa, Neyim var bilmiyorum.
I'm not doing too well, Elisa, I don't know what's wrong with me.
Neyim var doktor?
What have I got, Doctor?
Neyim var dedin?
You've got a what?
- Sana teklif edebileceğim neyim var?
- Well, what do I have I could offer?
Neyim var benim?
What is wrong with me?
Kaybedecek neyim var ki?
What have I got to lose, huh?
Bak senin için neyim var.
Whoa, look what I have for you.
Peki, benim neyim var?
What's up with me, then?
Yeşil neyim var benim?
Huh? What do I have that's green?
- Benim neyim var?
- What ´ s wrong with me?
Benim neyim var?
What have I got?
Neyim var benim?
What's the matter with me?
Benim neyim var.
Look who I've got.
Tanrım, neyim var benim?
God, what's wrong with me?
Onları takip edebilmek için neyim var neyim yok denedim.
I used my whole repertory to keep up with them!
Neyim var bilmiyorum, Peg.
I don't know what it is.
- Kaybedecek neyim var?
- Your words, Jack,
- Neyim var?
- What's the matter with me?
Son günlerde neyim var bilmiyorum.
I haven't been myself lately, you're right.
- Neyim var?
- I got what?
Gel bak senin için neyim var!
Come see what I've got for you!
O kadına verecek neyim var?
What have I got to offer that woman?
Bunu gösterecek neyim var?
What do I have to show for it?
- Evet, neyim var bilmiyorum.
- Yes, I don't know what it is.
Neyim var?
Well, what is it?
Neyim var?
Why?
Hey, bakın neyim var gerçek bir polis rozeti.
Hey, look what I got- - a genuine official police badge.
Bak neyim var?
Look what I got.
Ernest... Benim neyim var?
Ernest... what's wrong with me?
- Neyim var burada?
- What have I got here?
Para yerine neyim var, biliyor musunuz?
You know what I have instead?
- Neyim var?
What's wrong with me?
Benim neyim var? Hastanedesin.
- What's wrong with me?
Ya benim neyim var?
What do I have?
- Neyim mi var? Senin için her şeyi yaptım!
"What's the matter?" I'll tell you what's the matter!
Neyim mi var?
What's my problem?
Neyim mi var, efendim?
What's wrong, sir?
- Neyin var senin? - Neyim mi?
- What is wrong with you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]