English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ O ] / O kim ki

O kim ki Çeviri İngilizce

821 parallel translation
- O kim ki gülünü yarışmaya sokuyor?
Who's he to think he can enter his rose in the show?
- Ne, o kim ki?
- Why who is it?
- O kim ki?
- Who's that?
O kim ki? !
Who is he?
Kebu, o kim ki?
Kebu, who is he?
O bana hiç benzemez. O kim ki...!
And yet has no similarity with me, whatsoever.
O taslakları halka açacaklarını kim tahmin edebilirdi ki?
[Jet] Who would have guessed they'd make those blueprints public?
Bütün Avrupa büyüklüğündeki o ormanda neler yaşadığını kim bilebilir ki?
Who can say what may be living in that jungle - as vast as all Europe?
Ve soracaklar, kim bu kadar özel ki orada ve o gece bir çığlık duyulacak otel yakınında insanlar soracak bu otel neden korundu diye şafakta ben çıktığımda kapıdan diyecekler ki, demek o burada yaşadığından.
Just one ratty old hotel will survive safe and sound And they'll ask "Who's so special that lives there?" And that night a cry will go up around the hotel
Uluslar-arası telefon görüşmesiyle onu arayacağım ve sesimi.. .. öyle bir değiştireceğim ki o benim kim olduğumu çıkaramayacak!
I'm going to call her up long-distance and disguise my voice so she won't know who it is!
Kim ki o?
Who's that?
Kanun ne der bilir misin? Kim ki bir asiye yardım ve yataklık ederse kendisi de en az o asi kadar suçlu bulunur?
Did you know the law... that any person who does knowingly receive, harbor, comfort... or succor a rebel is as guilty as if he himself bore arms?
Dedim ki, "Flo, kim o kadar süt içer?" Ne dedi, biliyor musun?
I say, "Flo, who can drink so much milk?" And do you know what he says?
O kim? - Thornfield'ın sahibi tabi ki.
Why, the owner of Thornfield, of course.
Romeo? Kim ki o?
Don't know him!
Yasayı altını bulan insandan başka kim yapabilir ki? O da biziz.
Who better to make miners'laws than the men that found the gold?
Kim ki o?
Who is she?
O zamanlar kim olduğumuzu kim bilebilir ki?
Who knows who we were then, you and I?
- Kim ki o?
- Who is he?
- Kim ki o?
- Who's he?
Kim ki o?
Who is he?
o zaman kim izlemeyi sürdürür ki?
WHO CARES IF WE GET THEM THEN?
Elimde sadece o kaldı.Hem bugünlerde kim kendini özgür hissediyor ki?
That's the only one I got left. Anyhow, who feels free nowadays?
- Kim o? Eşim tabii ki.
Well, he's my husband, of course.
Ayrıca kim ölü adamın yüzündeki o ifadeyi unutabilir ki?
Besides, who can forget the look on that dead man's face?
Doktor diyor ki, her kim o berbat çakalı evinin yarım blok yakınına getirirse, kafasını koparırım.
Doc says that anyone that brings a varmint coyote within half a block of his house, he'll blow his head off.
Kim ki o?
Who might that be?
Kim ki o?
Who is he anyway?
Yine de bana öyle geliyor ki... her kim beraber bir ömür harcarsa harcasın bizim o kısa anlarda yaşadığımızdan daha fazlasını yaşayamazdı.
Yet it seems to me that those who have spent a lifetime together... have not had more than we.
- Kim ki o?
- Who is she?
Bence o, kim olabilir ki başka?
I think so. Who else?
Gorgon o kadar çirkinmiş ki ona bakan her kim olursa olsun kaskatı kesilirmiş.
So hideous was the Gorgon that anyone who looked upon her was petrified.
Hiç şüphe yok ki geneleve gidiyor, fakat o kim acaba?
A secret trip to the brothel, no doubt, but I wonder who it is.
Çünkü o der ki... Kim annesini, babasını, kardeşini benim için bırakırsa karşılığında 100 tokat fazlasını alır ebedi hayata sahip olur.
Because he says... anyone leaves father, mother, brothers wives, children for my cause, will receive hundred times over he will inherit eternal life.
Kim derdi ki o şehvet kutusu insanın kalbine girebilsin?
Who'd have thought a ruddy great lust-box like her would have found her way into anybody's feelings?
O da kim ki?
Who is he?
O bilezikleri ona kim vermiş olabilir ki?
Who the hell gave her those bracelets?
Yine de bana öyle geliyor ki... her kim beraber bir ömür harcarsa harcasın bizim o kısa anlarda yaşadığımızdan daha fazlasını yaşayamazdı.
I want more. I want forever. Oh, the children.
O anda ve kim bilir daha öyle kaç anda. ... harcadığım zamanları düşünerek kendi kendime üstlendiğim bu görevi bırakmaya öyle hazırdım ki.
Now, ready to renounce the task I had imposed upon myself, seeing the time I'd wasted and how deeply I regretted having known him,
Demem o ki, onu öldürebileceğine kim inanırdı ki? Ne denli aç gözlü ya da hırslı veya vefasız bir adam olursa olsun.
Anyway, sir, can you think of somebody else who might have had a motive to kill Mr Winters?
"Gül yanaklı bir çocuğu kucakladığında, o yanakları... "... usturayla parçalamayı arzuladığını kim bilebilirdi ki? "
Who guessed when he hugged a rosy cheeked child he longed to tear those cheeks with a razor
kim yapabilir ki... arkadaşın Gan Wen Bin'nin... kankaları Shiu Li ve Jau Hai Shan hayatımda o ikisiyle yatmamış... olduğuma şükrederim!
Who else. if it were not for your good friends Gan Wen Bin, Shiu Li and Jau Hai Shan
- Kim ki o?
- What is he?
- O kim oluyor ki? - Iyi geceler.
- Well, who the hell is he?
Şimdi sizin Bay Mallory'yi vurmadığınızı bildiğimize göre, bu demektir ki, o topluyu kim ateşlediyse, parmak izlerinizi bozmamak için çok dikkatli davranmış.
Now since we know that you didn't shoot Mr. Mallory that means that whoever fired that pistol was very careful not to disturb your fingerprints.
O kahrolası ikinci paragrafı kim okur ki?
Who the hell's gonna read the second paragraph?
Her kim ki giysilerinin içinde sınırlı kalır, sikini kaybedecek. O da kim?
Any man who comes inside the border with the clothes on his body will be sentenced to lose his prick.
Kim derdi ki Hamza, o şarap içen, tek başına aslan avına çıkan Hamza... Muhammed e katılacak.
Who'd have thought that Hamza, Hamza above all, with his wine drinking, lion hunting will come to join Muhammad?
Kim ki o?
But who's he?
Şuradaki kızı ele alalım, örneğin. Hoş biri. Ondan hoşlandın, ama kim ki o?
She is nice, you like her, but who is she?
Eski sevgiliyle buluşmaya gidip de korku ile heyecanın o karışık duygusunu kim bilmez ki?
Who does not know the mixture of fear and excitement of going to meet an old flame.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]