English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ O ] / Olabildiğince çabuk geldim

Olabildiğince çabuk geldim Çeviri İngilizce

85 parallel translation
Olabildiğince çabuk geldim.
I came as soon as I could.
Olabildiğince çabuk geldim.
I came as fast as I could.
Olabildiğince çabuk geldim.
I came as quick as I could.
olabildiğince çabuk geldim, kuşkusuz, fakat bir anda her şey bitmişti.
I got here as quickly as possible, of course, but it was all over in a moment.
Olabildiğince çabuk geldim.
I got here as fast as I could.
Olabildiğince çabuk geldim.
I got here as soon as I could.
Olabildiğince çabuk geldim.
I came as quickly as I could.
- Buraya olabildiğince çabuk geldim.
- -I came here as quickly as I could. - -She's crazy.
Bay Goodland, efendim, olabildiğince çabuk geldim.
Mr. Goodland, sir, I came over as quickly as I could.
Özür dilerim Doktor, olabildiğince çabuk geldim.
Oh, sorry, Doc. I got here as fast as I could.
Olabildiğince çabuk geldim...
I came as quickly as I...
- Olabildiğince çabuk geldim.
I came as soon as I could.
Olabildiğince çabuk geldim.
Got here as soon as I could.
- Olabildiğince çabuk geldim.
- I came as soon as I could.
- Olabildiğince çabuk geldim, Poirot.
- I came so that I could, Poirot.
Evet, antrenmanımı yarısında bırakıp olabildiğince çabuk geldim. Biraz ağırlık pompalıyordum da.
I was in the middle of my workout, but I can always pump iron later.
Olabildiğince çabuk geldim.
I came as swiftly as I was able.
Olabildiğince çabuk geldim.
I got here as fast as I could. I'm Oliver North.
- Olabildiğince çabuk geldim.
- I came here as soon as I could.
Merhaba, mümkün olabildiğince çabuk geldim. - Ben iyiyim.
I got here as quick as I could!
- Olabildiğince çabuk geldim. - Tamam, harika.
- I got here as soon as I could.
Chloe, Olabildiğince çabuk geldim. Her şey yolunda mı?
chloe, i got here as fast as i could. is everything okay?
Olabildiğince çabuk geldim.
I got here as quickly as I could.
Olabildiğince çabuk geldim.
Came as soon as I could.
Burton, olabildiğince çabuk geldim.
Burton, I got here as soon as I could.
Olabildiğince çabuk geldim.
I tried to get here as quick as i could.
- Olabildiğince çabuk geldim.
- I got here as soon as I could.
Buraya olabildiğince çabuk geldim.
- Got here as quick as I could.
- Olabildiğince çabuk geldim.
I got here as quick as I could.
Olabildiğince çabuk geldim.
Hey. Got here as soon as I could.
Olabildiğince çabuk geldim.
Hey... got here as fast as I could.
Olabildiğince çabuk geldim, Lordum.
I came as soon as I could, my lord.
Susan, olabildiğince çabuk geldim.
Susan, I got here as soon as I could.
Olabildiğince çabuk geldim.
Got here as quickly as I could.
Olabildiğince çabuk geldim gemiye.
I boarded the ship as soon as I could.
- Olabildiğince çabuk geldim.
- I came as soon as possible.
Çağrıyı aldıktan sonra olabildiğince çabuk geldim.
I came as soon as I got the call.
Mümkün olabildiğince çabuk geldim.
I got here as fast as I could.
- Geç kaldın. - Olabildiğince çabuk geldim.
You're late.
Olabildiğince çabuk geldim.
Came as fast as I could.
- Geillis olabildiğince çabuk geldim.
Geillis, I came as quickly as I could. Claire.
Olabildiğince çabuk geldim.
I came as soon I could. How's Francis?
Öyleydim ama olabildiğince çabuk geldim.
I was, but I came back as soon as I could.
Olabildiğince çabuk geldim başkomiserim.
Got here fast as I could, Captain.
- Onu o şekilde kaybetmek yeterince kötüydü ama oğlu daha üç yaşında bile değildi. - Olabildiğince çabuk geldim.
- I came as soon as I could.
Yani mümkün olabildiğince çabuk buraya geldim.
I mean... I got here as soon as I could.
- Oh! Bakın ben buraya olabildiğince çabuk bilgi almak için geldim.
See, I'm here to learn as little information as possible.
Olabildiğince çabuk geldim.
I came as fast I could.
Olabildiğince çabuk geldim.
- Hi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]