Olabildiğince çabuk geldim Çeviri İngilizce
85 parallel translation
Olabildiğince çabuk geldim.
I came as soon as I could.
Olabildiğince çabuk geldim.
I came as fast as I could.
Olabildiğince çabuk geldim.
I came as quick as I could.
olabildiğince çabuk geldim, kuşkusuz, fakat bir anda her şey bitmişti.
I got here as quickly as possible, of course, but it was all over in a moment.
Olabildiğince çabuk geldim.
I got here as fast as I could.
Olabildiğince çabuk geldim.
I got here as soon as I could.
Olabildiğince çabuk geldim.
I came as quickly as I could.
- Buraya olabildiğince çabuk geldim.
- -I came here as quickly as I could. - -She's crazy.
Bay Goodland, efendim, olabildiğince çabuk geldim.
Mr. Goodland, sir, I came over as quickly as I could.
Özür dilerim Doktor, olabildiğince çabuk geldim.
Oh, sorry, Doc. I got here as fast as I could.
Olabildiğince çabuk geldim...
I came as quickly as I...
- Olabildiğince çabuk geldim.
I came as soon as I could.
Olabildiğince çabuk geldim.
Got here as soon as I could.
- Olabildiğince çabuk geldim.
- I came as soon as I could.
- Olabildiğince çabuk geldim, Poirot.
- I came so that I could, Poirot.
Evet, antrenmanımı yarısında bırakıp olabildiğince çabuk geldim. Biraz ağırlık pompalıyordum da.
I was in the middle of my workout, but I can always pump iron later.
Olabildiğince çabuk geldim.
I came as swiftly as I was able.
Olabildiğince çabuk geldim.
I got here as fast as I could. I'm Oliver North.
- Olabildiğince çabuk geldim.
- I came here as soon as I could.
Merhaba, mümkün olabildiğince çabuk geldim. - Ben iyiyim.
I got here as quick as I could!
- Olabildiğince çabuk geldim. - Tamam, harika.
- I got here as soon as I could.
Chloe, Olabildiğince çabuk geldim. Her şey yolunda mı?
chloe, i got here as fast as i could. is everything okay?
Olabildiğince çabuk geldim.
I got here as quickly as I could.
Olabildiğince çabuk geldim.
Came as soon as I could.
Burton, olabildiğince çabuk geldim.
Burton, I got here as soon as I could.
Olabildiğince çabuk geldim.
I tried to get here as quick as i could.
- Olabildiğince çabuk geldim.
- I got here as soon as I could.
Buraya olabildiğince çabuk geldim.
- Got here as quick as I could.
- Olabildiğince çabuk geldim.
I got here as quick as I could.
Olabildiğince çabuk geldim.
Hey. Got here as soon as I could.
Olabildiğince çabuk geldim.
Hey... got here as fast as I could.
Olabildiğince çabuk geldim, Lordum.
I came as soon as I could, my lord.
Susan, olabildiğince çabuk geldim.
Susan, I got here as soon as I could.
Olabildiğince çabuk geldim.
Got here as quickly as I could.
Olabildiğince çabuk geldim gemiye.
I boarded the ship as soon as I could.
- Olabildiğince çabuk geldim.
- I came as soon as possible.
Çağrıyı aldıktan sonra olabildiğince çabuk geldim.
I came as soon as I got the call.
Mümkün olabildiğince çabuk geldim.
I got here as fast as I could.
- Geç kaldın. - Olabildiğince çabuk geldim.
You're late.
Olabildiğince çabuk geldim.
Came as fast as I could.
- Geillis olabildiğince çabuk geldim.
Geillis, I came as quickly as I could. Claire.
Olabildiğince çabuk geldim.
I came as soon I could. How's Francis?
Öyleydim ama olabildiğince çabuk geldim.
I was, but I came back as soon as I could.
Olabildiğince çabuk geldim başkomiserim.
Got here fast as I could, Captain.
- Onu o şekilde kaybetmek yeterince kötüydü ama oğlu daha üç yaşında bile değildi. - Olabildiğince çabuk geldim.
- I came as soon as I could.
Yani mümkün olabildiğince çabuk buraya geldim.
I mean... I got here as soon as I could.
- Oh! Bakın ben buraya olabildiğince çabuk bilgi almak için geldim.
See, I'm here to learn as little information as possible.
Olabildiğince çabuk geldim.
I came as fast I could.
Olabildiğince çabuk geldim.
- Hi.
olabildiğince çabuk 25
geldim 384
geldim işte 33
olabilir 2111
olabilirim 40
olabildiğince 16
olabilirsin 27
olabilir mi 109
olabilirdi 52
olabilir de 21
geldim 384
geldim işte 33
olabilir 2111
olabilirim 40
olabildiğince 16
olabilirsin 27
olabilir mi 109
olabilirdi 52
olabilir de 21