English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ O ] / Ona dikkat et

Ona dikkat et Çeviri İngilizce

573 parallel translation
Ona dikkat et.
Take care of it.
Whitmore. Ona dikkat et.
That's Whitmore, the man you gotta watch.
Ona dikkat et, Frank.
- Take care of him, Frank. - Yes, Ma.
Sen de ona dikkat et.
You watch him.
Tamam, ama ona dikkat et.
All right, but watch him.
Ona dikkat et.
Watch out for her.
Elizabeth, bu akşam ne olursa olsun, ona dikkat et.
Elizabeth, whatever happens tonight, have her welfare in mind.
Bu akşam ona dikkat et.
Watch over him tonight.
Ona dikkat et.
Do be careful with it now.
Benim için endişe etme. Ona dikkat et.
Don't worry about me, watch out for him!
Benim hatırıma ona dikkat et.
Take care of it anyway, for my sake.
Lütfen, benim için ona dikkat et.
Please take good care of him for me.
O senin, ona dikkat et.
She's yours, so watch her.
- Ona dikkat et!
- Take good care of her!
Kayano, ona dikkat et!
Kayano, watch her!
Ona dikkat et, kırma.
Take good care of it and don't break it.
Timuçin! Ona dikkat et!
Temüjin, beware the viper.
Farley, ona dikkat et, kullanmasınlar.
Farley, you'll see he never gets his hands on it.
Ona dikkat et, Harry.
Watch him, Harry.
- Ona dikkat et hemşire.
- Be careful with that, nurse.
Vücudundaki bütün kemikleri kırılıncaya kadar ona dikkat et ve ellerini yine de çözmeye kalkışma.
Well. he can keep falling off till he breaks every bone in his body and he still ain't gonna get his hands untied.
Dolayısıyla ona dikkat et.
So look out for him.
Ona dikkat et.
Careful with that.
- Ona dikkat et!
- Be careful!
- Ona dikkat et.
Take care with her.
Ona dikkat et.
You watch it.
Ona dikkat et.
Keep an eye on him.
Hey, ona dikkat et.
Hey, be careful with that.
Ona dikkat et, Quintal.
Guard him well, Quintal.
Ona dikkat et.
You take care of him.
Ona dikkat et, çok iyidir.
Watch him, he's very good.
Ona dikkat et, geri döneceğim.
Take care of her, I'll be back.
Ona dikkat et!
Hey! Careful with it.
Marshal... Ona dikkat et.
Watch out for him.
Ona dikkat et, Monty.
Take him, Monty.
Ona dikkat et. Oradan çık.
Come on out of there.
- Ona dikkat et.
- Take care of her.
Ona dikkat et!
Watch him!
- Ona dikkat et!
- Watch him.
Ona dikkat et!
Watch him.
Ona dikkat et.
- It'll be almost 8 before I get home.
Bu adam ona çörek yedirmeye başladığında ona "Ne yaptığına dikkat et." dedim.
And when he started feeding her doughnuts, I yelled down to him, "Mind what you're doing down there."
- Bilmiyorum ama ona dikkat et.
- l don't know.
Ona anlattıklarına dikkat et.
You want to watch out what we tell her.
Dikkat et ona.
Take care of him.
Ona söylediklerine çok dikkat et.
Be careful what you tell her.
Hala çok hassas, o yüzden ona söyleyeceklerine dikkat et.
She's still very vulnerable, so watch what you say to her
- Pekala, Ona iyi dikkat et.
- Well, watch out for him.
Değerli biri. Ona ve kendine dikkat et.
Take care of him... and yourself.
Benimle nasıl istersen konuş ama bu benim kızımdır, ona göre sözlerine dikkat et!
Cardigan, you can talk to me any way you please. You're talkin'to my daughter, so watch your damn language!
Ona kaç kez dedim : " Dikkat et, Chrisantema.
I told her so many times... Listen to me, Crisantema.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]