Sanırım hepsi bu kadar Çeviri İngilizce
146 parallel translation
Evet sanırım hepsi bu kadar.
Well I guess that's about all.
Sanırım hepsi bu kadar beyler, değil mi?
Well, I think that's all, isn't it, gentlemen?
Pekala, sanırım hepsi bu kadar.
Well, I guess that's all.
Sanırım hepsi bu kadar, baylar.
I think that will be all, gentlemen.
Hayır, sanırım hepsi bu kadar.
No, I think that's all.
Sanırım hepsi bu kadar Roy.
That's about all there is to it, Roy.
Sanırım hepsi bu kadar.
I guess that's everything.
Sanırım hepsi bu kadar. Bunun dışında biran önce kayığa atlayın, bu güzel rüzgarı boşa harcamayın
I guess that's all, except to get in the boat and not waste any more of this good wind.
Sanırım hepsi bu kadar.
Well, I guess that's about all.
- Şey, sanırım hepsi bu kadar.
- Well, I guess that's all.
Sanırım hepsi bu kadar. Sabrınız için teşekkür ederim.
Well, I guess that's all, and thank you for your patience.
Pekala, sanırım hepsi bu kadar.
Well, I think that's all.
Şey, sanırım hepsi bu kadar, Bayan Rogers.
Well, I think that's all, Miss Rogers.
Sanırım hepsi bu kadar.
I think that'll be all. Thank you very much.
Sanırım hepsi bu kadar.
I think that's all.
Tamam, beyler, sanırım hepsi bu kadar.
Well, gentlemen, I think that's about all.
Sanırım hepsi bu kadar, Bay Longtree.
I guess that will be all, Mr. Longtree.
Sanırım hepsi bu kadar hanımefendi.
Yes, well, I think that's about all then, madam.
Sanırım hepsi bu kadar.
I think that's everything.
Evet, sanırım hepsi bu kadar.
- Yes, that seems to be in order.
Sanırım hepsi bu kadar.
I guess that's about it.
Sanırım hepsi bu kadar.
No. I think that's about it.
- Sanırım hepsi bu kadar.
- I guess that's it.
- Sanırım hepsi bu kadar, Ron.
- I think that's about it, Ron.
Sanırım hepsi bu kadar.
Well, I guess that's it, then.
Sanırım hepsi bu kadar.
Well, I guess that's everything.
Sanırım hepsi bu kadar. Ayık geçen bir gün için daha hepinize teşekkürler.
I guess that's it, except to say thanks for keeping me sober one more day.
Videolar geri gidecek... market listesi, kedi için pire tasması... kuru temizleme- - sanırım hepsi bu kadar.
Videos to return... grocery list, flea dip for the cat... dry cleaning- - I think that's everything.
Sanırım hepsi bu kadar.
I guess that covers it.
Evet, sanırım hepsi bu kadar.
Well, I guess that's it.
Sanırım hepsi bu kadar.
I think that will be all.
Tamam, sanırım hepsi bu kadar.
Okay, I think that's everything.
Evet Maria, sanırım hepsi bu kadar.
Well Maria, I think that's it.
Sanırım hepsi bu kadar.
I suppose that's it then.
Sanırım hepsi bu kadar.
I think that's about it.
Hepsi bu kadar sanırım.
I guess that's about all.
- Hepsi bu kadar mı, efendim? - Sanırım.
Will that be all, miss?
Sanırım hepsi, bu kadar eder.
I guess that's about all they're worth.
Sanırım şimdilik hepsi bu kadar.
I guess that's all for now.
Sanırım şimdilik hepsi bu kadar.
I guess that will be all for now.
- Hepsi hepsi Ölçüm meselesi. eğer odalar birbirinin ayni ise, sanırım bu da diğeri kadar güzeldir.
- It's just a matter of measurements... and if these rooms are identical, I guess this is just as good as the other.
Sanırım hepsi bu, buraya gelene kadar.
Guess that's about it, till I hit here.
Sanırım, hepsi bu kadar.
Well, that's it, I guess.
Şey, sanırım şimdilik hepsi bu kadar.
Well, I think that'll be all for now.
Hepsi bu kadar sanırım.
That seems to be it.
Sanırım hepsi bu kadar.
And that's it.
- Sanırım hepsi bu kadar. - Şu an için...
It happened.
Ve sanırım söylemek istediklerimin hepsi bu kadar.
And... I guess that's all that I have to say.
Sanırım bu defalık hepsi bu kadar.
I think that will be all this time.
Hepsi bu kadar sanırım.
I think that it is completely.
Hepsi bu kadar sanırım, Bayan Sainsbury Seale.
I think that it is completely, Beauty queen Sainsbury Seale.
sanırım hepsi bu 25
hepsi bu kadar 752
hepsi bu kadar mı 205
hepsi bu kadar değil 32
hepsi bu kadardı 20
bu kadar 1215
bu kadar mı 472
bu kadar yeter 1511
bu kadar kolay 16
bu kadar basit 242
hepsi bu kadar 752
hepsi bu kadar mı 205
hepsi bu kadar değil 32
hepsi bu kadardı 20
bu kadar 1215
bu kadar mı 472
bu kadar yeter 1511
bu kadar kolay 16
bu kadar basit 242
bu kadar yeter mi 31
bu kadar basit mi 22
bu kadar yeterli 43
bu kadar çabuk mu 71
bu kadar komik olan nedir 26
bu kadarı çok fazla 17
bu kadar erken mi 37
bu kadar konuşma yeter 21
bu kadarı da fazla 67
bu kadar komik olan ne 88
bu kadar basit mi 22
bu kadar yeterli 43
bu kadar çabuk mu 71
bu kadar komik olan nedir 26
bu kadarı çok fazla 17
bu kadar erken mi 37
bu kadar konuşma yeter 21
bu kadarı da fazla 67
bu kadar komik olan ne 88