Sağlıcakla kal Çeviri İngilizce
171 parallel translation
Sağlıcakla kalın.
Farewell.
Genç efendi, sağlıcakla kal.
Young master, keep well
- Sağlıcakla kal.
- Take good care of yourself.
Sağlıcakla kal, evlât.
Take care of yourself, boy.
Sağlıcakla kal, vesaire... "
Happy thoughts, etc.... "
Miranda, iyi şanslar. Sağlıcakla kal.
Miranda, good luck, health.
Sağlıcakla kal, iyi dileklerimle.
Ride in good health with my blessing.
- Evet, kalkalım. Sağlıcakla kal. - Görüşmek üzere.
Yes, we must go, good by, thanks a lot
Haydi sağlıcakla kal.
So er... goodbye, Golde.
Sağlıcakla kalın.
To your health.
Sağlıcakla kal.
Be well.
Sağlıcakla kal, Clarisse!
Stay well, Clarisse!
Sağlıcakla kal, Vasiliy.
All the best, Vasiliy.
Sağlıcakla kalın, Finch Hatton.
Take care, Finch Hatton.
Sağlıcakla kalın.
Take good care.
Sağlıcakla kal.
I've gotta go.
Kendinize iyi bakın ve sağlıcakla kalın.
Take care of yourself and live well.
Sağlıcakla kal, durumumuz hakkında ne düşünüyor?
I pray you, what thinks he of our estate?
Sağlıcakla kal.
Have a safe trip.
Sağlıcakla kalın, Rahibe Agatha.
Yours with all blessings, Sister Agatha.
Odo, sağlıcakla kal.
Odo, take care of yourself.
Falan, filan, Frasier Crane Şov, sağlıcakla kalın, güle güle!
Blah, blah, Frasier Crane Show, happy health, goodbye!
Sağlıcakla kal.
Well, be good.
Sağlıcakla kalın. Anlaşılan Richard'ın planı işe yaradı.
It looks like Richard's plan is really starting to work.
Sağlıcakla kal, sevdiğim.
Farewell, my beloved.
Sağlıcakla kal, görüşürüz.
Not even me. All the best bye.
Sağlıcakla kalın.
I wish you health.
Sağlıcakla kalın!
Rock on!
Sağlıcakla kalın!
- Peace out. - [Loud Feedback]
- Sağlıcakla kalın.
- Love ya lots!
Sağlıcakla kalın.
Y'all be good.
Sağlıcakla kal.
Take it easy.
Sağlıcakla kalın.
Take care. - Thank you.
Sağlıcakla kal!
Be careful!
- Sağlıcakla kal.
- I wish you health.
Sağlıcakla kal.
Peace out.
Sağlıcakla kalın.
Stay well
# But I feel good # Sağlıcakla kalın. .. : Nihatto Xivd :..
But I feel good
- Sağlıcakla kalın, Bayan Grace.
You too, Edward
Teşekkürler. Sağlıcakla kalın.
Goodbye and thank you.
- Sağlıcakla kalın.
Stay healthy.
Sağlıcakla kalın.
Good-bye everyone.
Pekala sağlıcakla kalın!
And now... farewell!
Sağlıcakla kal.
I cannot stay.
# Kalın sağlıcakla ve aşkla #
Good sailing and good loving
Kal sağlıcakla.
Bye.
- Kal sağlıcakla.
- Peace.
- Sağlıcakla kalın.
- Fare thee well.
Hepiniz sağlıcakla kalın, benim gitmem lazım.
Well, goodbye, all. I gotta be going.
Neyse, hadi kal sağlıcakla... Ah!
Anyway, take care.
Sağlıcakla. Hoşça kalın Ruj, Boom.
Bye Ruj and Boom
kalacağım 66
kalp 64
kalbin 16
kaldır 299
kalktı 17
kalıyorum 109
kalmadı 44
kaldırın 181
kalıyor 28
kalk 1843
kalp 64
kalbin 16
kaldır 299
kalktı 17
kalıyorum 109
kalmadı 44
kaldırın 181
kalıyor 28
kalk 1843
kalıp 21
kalabalık 41
kalmamış 19
kalbimi kırdın 25
kalkıyorum 26
kaldır beni 31
kalktım 52
kalıyorsun 17
kalmak istiyorum 46
kalmam 16
kalabalık 41
kalmamış 19
kalbimi kırdın 25
kalkıyorum 26
kaldır beni 31
kalktım 52
kalıyorsun 17
kalmak istiyorum 46
kalmam 16