Sen kafayı mı yedin Çeviri İngilizce
848 parallel translation
- Sen kafayı mı yedin?
- Have you gone mad?
Sen kafayı mı yedin?
Are you boxed out of your mind?
Sen kafayı mı yedin, Doc? Vaz mı geçeyim yani?
You're really crazy in the head, ain't ya, Doc?
- Oh, sen kafayı mı yedin?
- Oh, are you crazy or something?
Demek dükkanımızı saat 11'de kapatırsak hiçbir problemimiz olmaz, öyle mi? Sen kafayı mı yedin?
So if you fellas will just close up shop at 11 : 00 you won't have no trouble at all.
Sen kafayı mı yedin? - Binbaşı mı?
Have you gone completely mad?
Sen kafayı mı yedin?
Have you gone completely insane?
Sen kafayı mı yedin?
Are you insane? Let go of me!
Sen kafayı mı yedin?
Are you insane?
Sen kafayı mı yedin?
Are you out of your mind?
Sen kafayı mı yedin?
Have you gone out of your skull?
- Sen kafayı mı yedin?
- Are you nuts or something?
- Yapma, sen kafayı mı yedin?
- Come on, are you mad?
- Sen kafayı mı yedin?
- Are you out of your mind!
- Sen kafayı mı yedin?
- Are you crazy?
Sen kafayı mı yedin Silbad?
Are you crazy, Silbad?
Sen kafayı mı yedin?
Are you crazy?
Sen kafayı mı yedin?
You're out of your mind!
Train sen kafayı mı yedin?
Train, are you crazy?
Nina, sen kafayı mı yedin?
Nina, are you out of your mind?
- Sen kafayı mı yedin?
- What are you, crazy?
Sen kafayı mı yedin?
Have you completely lost your minds?
- Sen kafayı mı yedin?
- Get away, leave her alone.
Ben çıkmazdayım, sen kafayı yedin ve ben ailemi rezil etmeden...
Business is fine. I'm stuck, you're nuts, and I'm going back to Boston before I disgrace my family.
- Kafayı mı yedin sen?
- Positively wonderful.
Kafayı mı yedin sen?
Are you nuts or something?
- Kafayı mı yedin sen?
- Are you cracked?
Kafayı mı yedin sen?
Are you crazy?
Gecenin bu vakti buraya bu şekilde gelerek kafayı mı yedin sen?
Are you crazy, coming here like this In the middle of the night?
Kafayı mı yedin sen?
Have you gone completely loco?
Kafayı mı yedin sen?
Are you nuts?
Kafayı mı yedin sen?
You crazy in the head or something?
Kafayı mı yedin sen?
Have you gone out of your mind?
Kafayı mı yedin sen.
You're crazy.
- Kafayı mı yedin sen kızım?
- Are you crazy, girl?
Sen tamamen kafayı mı yedin?
Have you gone completely out of your mind?
- Kafayı mı yedin sen?
- Are you a nut?
- Kafayı mı yedin sen! - Tamaam.
- You`re out of your mind!
Kafayı mı yedin sen?
Are you mad?
Ne? Kafayı mı yedin sen?
What are you?
- Kafayı mı yedin sen?
- Are you out of your mind?
"Şimdi rahatlamış olmalıymışım" Kafayı mı yedin sen?
"I should be all right now." Are you crazy?
Kafayı mı yedin sen?
Have you gone mad?
- Sen kafayı mı yedin?
- Are you out of your fucking mind?
Kafayı mı yedin sen?
Are you out of your mind?
Kafayı mı yedin sen?
Are you crazy or somethin'?
( Isabel Batista ) Bunu dışarı çıkar ve kafasına sık! ( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Ne kafayı mı yedin sen?
Take him outside and kill him.
Sen kafayı mı yedin?
Are you pazzo?
Kafayı mı yedin sen?
What, are you n... nuts?
Kafayı mı yedin sen?
Are you out of your mind? !
Kafayı mı yedin sen?
You must be out of your mind.
sen kafayı yemişsin 49
kafayı mı yedin 119
kafayı mı yedin sen 54
sen kimsin 1268
sen kaç yaşındasın 49
sen kaybettin 44
sen kimsin ki 21
sen kaybedersin 20
sen karar ver 57
sen kal 82
kafayı mı yedin 119
kafayı mı yedin sen 54
sen kimsin 1268
sen kaç yaşındasın 49
sen kaybettin 44
sen kimsin ki 21
sen kaybedersin 20
sen karar ver 57
sen kal 82
sen ki 17
sen kötüsün 25
sen kullan 51
sen keyfine bak 22
sen kendini ne sanıyorsun 49
sen kes sesini 31
sen konuşuyorsun 18
sen kendine bak 48
sen konuş 32
sen kazandın 332
sen kötüsün 25
sen kullan 51
sen keyfine bak 22
sen kendini ne sanıyorsun 49
sen kes sesini 31
sen konuşuyorsun 18
sen kendine bak 48
sen konuş 32
sen kazandın 332