Sen kendi işine bak Çeviri İngilizce
615 parallel translation
- Sen kendi işine bak. Nasıl olsa, doğru zamanda konuşacak.
In any case, she'll speak at the right moment.
Sen kendi işine bak, ben de benimkine.
Now, you mind your own business and let me tend to my own.
Paula, sen kendi işine bak, olur mu?
Paula, mind your own business, will you?
Dinle, sen kendi işine bak, ben de kendi işime bakayım.
Listen, you attend to your business and I'll attend to mine.
Sen kendi işine bak da canavar kaçmasın.
Hah! You mind your own business and see he doesn't get out.
Sen kendi işine bak.
Mind your own business.
Sen kendi işine bak. Yargıç değilsin.
Mind your own business You're not a judge
- Sen kendi işine bak.
- You mind your own business.
Sen kendi işine bak!
You mind your own business!
Sen kendi işine bak.
Run on about your business.
Sen kendi işine bak!
FANNY : You attend to your own affairs!
- Sen kendi işine bak.
- Mind your own business!
Sen kendi işine bak!
Mind your own business.
Ben... - Sen kendi işine bak.
- You mind your own business.
Sen kendi işine bak İsveçli.
Mind your own business, Swede.
Alt tarafı deniz işte. Sen kendi işine bak.
You mind your own business
Sen kendi işine bak.
Mind your own business for once
Sen kendi işine bak, ben de kendi işime
You got your job, mister, and I got mine.
Sen kendi işine bak!
Mind your own business!
Sen kendi işine bak, evlat!
Mind your own business, kid!
Sen kendi işine bak şef.
Maybe you ought to mind your own business, chief.
- Sen kendi işine bak.
Mind your business.
Bak, Wally... Wally, sen kendi işine bak.
Look, Wally - Wally, mind your own business.
Sen kendi işine bak!
Aw, mind your own business!
Orada oturmuş... Babam konusunda sen kendi işine bak.
Listen, Little Boy Blue, I'll show you it's my business.
Sen kendi işine bak!
Don't start with me!
Sen kendi işine bak git de mercimekleri ayıkla.
And wash those lentils.
Öyle konuşma. - Sen kendi işine bak.
Mind your own business.
- Sen kendi işine bak.
- Why? - Mind your own business.
- Sen kendi işine bak.
- Mind your own business.
Peş peşe içiyorsun. - Sen kendi işine bak.
- Mind your own business.
Sen kendi işine bak. Ben de benimkine.
Your business is yours.
- Sen kendi işine bak.
- Get on with your work.
Sen kendi işine bak kızım.
Go about your business, my girl.
- Sen kendi işine bak, meraklı.
- Mind your own business, nosy.
- Sen kendi işine bak.
- Just mind your own business!
Sen kendi işine bak, ben de kendiminkine.
You work your side of the street and I'll work mine.
Piç! sen kendi işine bak!
Bastard, mind your own business
Wenlie, sen kendi işine bak sebepsiz yere insanları dövüyorsunuz
Wenlie, this is none of your business You're beating people up for no reason
- Kendi işine bak sen.
- Why don't you go away and mind your own business?
- Kendi işine bak sen.
- Mind your business.
Sen kendi işine bak.
Stick to my pleasures.
- Kendi işine bak sen.
- Mind yourself.
Kendi işine bak sen.
Mind your own business.
Sen kendi işine bak!
Mind your own business
Kendi işine bak sen.
Mind your own business!
Kendi işine bak sen.
You're having a finger in my pie! It is time you went back.
- Sen git kendi işine bak.
- You mind your own business.
- Sen kendi isine bak!
- Mind your own business!
- Kapa çeneni ve kendi işine bak, sen.
- Shut up and mind your own business.
- Kendi işine bak sen.
- Watch.
sen kendini ne sanıyorsun 49
sen kendine bak 48
kendi işine bak 85
kendi işine bak sen 16
işine bak 80
sen kimsin 1268
sen kaç yaşındasın 49
sen kaybettin 44
sen kimsin ki 21
sen kaybedersin 20
sen kendine bak 48
kendi işine bak 85
kendi işine bak sen 16
işine bak 80
sen kimsin 1268
sen kaç yaşındasın 49
sen kaybettin 44
sen kimsin ki 21
sen kaybedersin 20
sen karar ver 57
sen kal 82
sen ki 17
sen kötüsün 25
sen kullan 51
sen keyfine bak 22
sen kes sesini 31
sen konuşuyorsun 18
sen konuş 32
sen kazandın 332
sen kal 82
sen ki 17
sen kötüsün 25
sen kullan 51
sen keyfine bak 22
sen kes sesini 31
sen konuşuyorsun 18
sen konuş 32
sen kazandın 332