Söylediklerine dikkat et Çeviri İngilizce
247 parallel translation
Catherine, söylediklerine dikkat et.
Catherine, be careful of what you say.
Söylediklerine dikkat et.
Be careful what you say!
Söylediklerine dikkat et!
- Watch what you're saying!
Söylediklerine dikkat et!
Watch your mouth!
Söylediklerine dikkat et, Çingene!
Watch your tongue, Gypsy!
Söylediklerine dikkat et.
Are you blind? Mind your tongue.
- Söylediklerine dikkat et.
- Watch your language
Söylediklerine dikkat et evlat.
Now, watch your talk there, boy.
Ne? Söylediklerine dikkat et, saygısız.
How dare you talk back to me!
Söylediklerine dikkat et!
Watch what you're saying!
Söylediklerine dikkat et.
Watch what you say.
O Amerikalı bir gazeteci. Bu yüzden söylediklerine dikkat et tamam mı?
She's an American journalist, so be careful what you say, huh?
Söylediklerine dikkat et piç kurusu!
Watch what you say, you son of a bitch!
Söylediklerine dikkat et evlat!
Watch your step, kid!
Söylediklerine dikkat et, evlat.
You watch your tongue, boy.
- Söylediklerine dikkat et, Başkan.
Satan left on this earth.
Söylediklerine dikkat et.
Watch your mouth.
- Söylediklerine dikkat et.
- Watch your mouth!
Ama söylediklerine dikkat et.
Refuse! But watch what you say.
Söylediklerine dikkat et.
You watch your language.
Söylediklerine dikkat et!
I'm the director! - Watch you language!
Eski bir deyişi bilmez misin? ; "Söylediklerine dikkat et"
Do you know the old teaching, watch what you speak.
- Söylediklerine dikkat et ; her şeyi duyuyor.
- Careful what you say, she hears everything
Söylediklerine dikkat et, yoksa fikrimi değiştirir ve evde kalırsın.
You watch what you say, or I change my mind and leave you an old maid.
Söylediklerine dikkat et yoksa beni kızdıracaksın, Küçük Ernesto.
Be careful what you say or you'll annoy me, little Ernesto.
- David, söylediklerine dikkat et!
David, watch your mouth!
- Hey, söylediklerine dikkat et küçük aptal.
- Hey, watch it, you squirrelly little shit.
Söylediklerine dikkat et.
Watch your language.
Söylediklerine dikkat et, dedim.
I said watch your tongue
- Mahkememde söylediklerine dikkat et.
- Watch your mouth in my courtroom.
Söylediklerine dikkat et Cornell.
Careful, Cornell.
- Söylediklerine dikkat et!
- Watch what you're saying.
Söylediklerine dikkat et yoksa yumruğu yersin.
Stupid? You better watch your mouth or I'll punch your lights out.
Söylediklerine dikkat et!
Look what he's doing!
- Söylediklerine dikkat et, Charles.
- Watch your mouth, Charles.
- Söylediklerine dikkat et!
- Hey, watch your mouth!
Söylediklerine dikkat et, bebeğim. Yoksa kocama seni tutuklattırırım.
You'd better watch your tongue, baby, or I'll have my husband arrest you.
- Söylediklerine dikkat et.
- Be careful what you say.
Her bir altın 300 Tael değerinde... ( "Tael" gümüş para ) Söylediklerine dikkat et.
They're worth 300 teals of gold each... Mind your own business.
Cevap ver ve söylediklerine dikkat et.
Answer it and be careful what you say.
Sana bunu sormalıyım söylediklerine dikkat et.
I must ask that you watch what you say.
Söylediklerine dikkat et, kardeşim!
Watch your tongue, sister!
Söylediklerine dikkat et.
Watch what you say to me.
Onun için bundan sonra söylediklerine dikkat et.
So, from now on, you better watch what you say to me.
Söylediklerine dikkat et Dodge.
Watch your language, Dodge.
Phil Meade, söylediklerine dikkat et.
You hush your mouth.
Ona söylediklerine çok dikkat et.
Be careful what you tell her.
- Söylediklerine dikkat et.
- Watch what you say.
Söylediklerine dikkat et!
Watch your language!
-... burada yaptıklarına ve söylediklerine çok dikkat et.
- so be very careful about what you say and do here.
Söylediklerine dikkat et!
Mind your tongue!
dikkat et 3434
dikkat etmedim 27
dikkat etsen iyi olur 25
dikkat etsene 95
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
dikkat etmedim 27
dikkat etsen iyi olur 25
dikkat etsene 95
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmiyorum 100
etmez 34
etmedin 20
etmedim 69
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmiyorum 100
etmez 34
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etrafımız sarıldı 18
et yığını 18
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etrafımız sarıldı 18
et yığını 18