English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ T ] / Ta

Ta Çeviri İngilizce

46,872 parallel translation
New York'ta istedikleri ne?
What do they want in New York?
Kimse New York'ta deprem sigortası gerekebileceğini söylememişti.
No one told me I'd need earthquake insurance in New York.
New York'ta bir atölye var.
There is a workshop here in New York.
Kapanmadan önce hepsi New York'ta bir yere para aktarmış.
Before they closed, they all made deposits into one place here in New York.
New York'ta sıradan bir gün daha.
It's just another day in New York City.
Size kıta üzerinde iş yok olmayacağını hatırlatmam gerek.
Do I need to remind you that there will be no business conducted on the continental grounds?
Herkes New York'ta O'nu arıyor.
I have everyone in New York looking for him.
Kıta ile bağlantılı herhangi bir hizmet veya sağlayıcıya ait kapılar artık sana kapalı.
The doors to any service or provider in connection with the continental are now closed to you.
- Teksas'ta bir çiftliğim vardı.
I got a ranch down in Texas. Wow.
Ralph Kramden, "The Honeymooners" ta hep derdi ya? "Bi'elime geçirirsem." Karısını dövmekle tehdit ediyordu.
It's like how Ralph Kramden on The Honeymooners would always say, "Why, I oughta." He was threatening to beat his wife.
Özne, Richmond Yolu'ndaki Clayton Hırdavat'ta yarı zamanlı çalışıyor.
"Subject works part time at Clayton's hardware, Richmond road."
... ailesini mahkemeye verdiniz ta ki Paul, Diane'i aramayı bırakıncaya kadar.
You filed a lawsuit against his parents... until Paul stopped calling Diane.
Zeus, tanrıları bizi savunmaları için yolladığında Ares, onları birer birer öldürdü. Ta ki sırf Zeus kalıncaya kadar.
When Zeus led the gods to our defence Ares killed them one by one until only Zeus himself remained.
Ta ki senden bile iyi olana dek.
Until she's better than even you.
Ludendorff, Ares'in ta kendisi.
Ludendorff is Ares!
Evet evde, ta kendisiyim.
He sure is, that's me.
Patriot'ta, yani Profesör Victor Golbanov'da,
In the Patriot, namely Professor Victor Golbanov,
Ve şimdi sizi Patriot'ta selamlıyorum,
And now I greet you in the Patriot,
Şeytanın ta kendisisin.
You are the devil.
Grand Concourse'ta yeni bir film oynuyor, tamam mı?
See, they got this new one playing up on Grand Concourse, right?
Ve bu salgın özellikle Bronx'ta kol geziyor.
And the epidemic runs - especially rampant in the Bronx.
"Platinum Boogie" çok başarılıydı. Bu yüzden kaynaklarımızı kullanıp masraftan kaçınmayarak Marrakesh Star Plakçılık'ta Mylene'in ilk albümünü yapmak istiyoruz.
She brought down the house on Platinum Boogie, so we are willing to commit the resources and spare no expense for Mylene to record her first full album on Marrakesh Star Records.
Almak için beni ta buraya kadar yormanız sinir bozucu ama...
Irritating to make me have to come all the way down here to get it, but.
Hâlâ Facebook'ta arkadaşız.
We're still friends on Facebook. That- -
Ne kabı? Teneke kutu mu?
What tub are you ta- - the tin?
Dünyanın ta öbür tarafındaki küçük bir sahil şeridinde baban Nootka kabilesiyle boş bir arazi için anlaşma yaptı.
Well, it's a small... strip of coastline, directly on the other side of the world, which your father held by treaty with the Nootka tribe. A wasteland.
Biz olmasaydık o çocuk St. Giles'ta kötü yola düşerdi.
If it wasn't for us, that kid would be sucking cocks in St. Giles.
Ayrıca Nootka Boğazı'nın stratejik konumu yüzünden arazi kimin olursa olsun Vancouver Adası'nın tümünün kanuni hak sahibi olacağı gibi bir de geçiti olacak ki ta Çin'e açılacak.
And because of the strategical position of Nootka Sound, whoever owns it has legal entitlement to the entire island of Vancouver, which is... Well, which is the gateway to... to China.
Aziz Pancras'ta el sallayıp durdurdum.
I flagged him down at St Pancras.
Çünkü şu andan itibaren, ta ki barut tamamlanana kadar karıştırmak zorundayız.
Because, from now on, until the powder is complete, we have to stir.
Ta kendisiyim.
That's me.
Irak'ta başarıyla yönettiği gizli özel harekâtlardan sonra
After a successful stint running the secretive special operations killing machine in Iraq,
Bir şekilde, Irak'ta bulunduğu sürede liderlik üzerine bir kitap yazmıştı.
Somehow, while he was in Iraq,
Irak'ta özel harekâtları dönüştürmekte kullandığı yönteme "prosedür tekrarının sistemik reddi" adını vermişti.
In Iraq, he transformed special operations with what he called systemic negation of repetitive procedural practice.
Washington Post'ta bir kopyası var.
The Washington Post has a copy.
Yine de Irak'ta daha mutlu olduğunu tahmin ediyorum.
Though I'm guessing, somewhere deep down, you were happier in Iraq.
- Pacific Woodruff'ta bugün mü?
Pacific Woodruff, today? Yeah.
- Seni Lorax'ta vururum.
I'll shoot you in the Lorax!
Sakın Facebook'ta paylaşayım deme.
Please don't post that on Facebook.
Daha yeni Dallas'ta görmüştüm.
I just saw them in Dallas.
Bir sürü insan o kadını bir daha Teksas'ta görmek istemiyor.
And there are plenty of people who'd just as soon never see that woman in Texas again.
Teksas'ta siyahi bir gey olmanın nasıl bir şey olduğunu biliyor musun?
You have any idea what it's like to grow up black and gay in Texas?
Teksas'ta hala halletmem gereken birkaç iş var.
I've got a couple things I gotta tie up still here in Texas.
Krallığımız daki halk ta istiyor.
People of our kingdom wish the same too.
Kurbanlık adak ta tamam!
Sacrificial offering is being performed!
Daha önceden TEEN WOLF ta... Hayalet Sürücüler, onları nasıl durduracağız?
Previously on teen wolf...
Ya Douglas'ta böyle yapıyorsa?
What if that's how Douglas is doing it?
Kansas'ta senin yaşındayken oynadığım bir oyun.
It's the game I used to play when I was your age in Kansas.
Annem Kansas'ta ve yaralı, yardım et bana...
My mother is in Kansas, and she's hurt, so help me...
Sonra boğazını sıkmaya başladım... ta ki hareketsiz kalana kadar.
Then I started squeezing her throat until she stopped moving.
Jessica ateşin ta kendisidir.
Jessica is the fire.
tatlım 9499
tatlim 61
tamam 65623
tane 40
tate 56
take 37
tabi 3531
tabii 9702
tabiî 81
taco 16
tanya 144
tara 128
taro 56
tally 30
tamam mı 13610
tamam mi 103
tank 40
tanrım 20459
tanrim 140
taki 53

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]