Yapmadim Çeviri İngilizce
147 parallel translation
- Ben bir ºey yapmadim.
- I ain't done nothing.
Ben Vird kardeºlere bir ºey yapmadim.
I didn't do nothing to the Vird boys.
- Hayir, ben yapmadim.
- No, I didn't.
- Bunu senin için yapmadim Gus.
- I didn't do it for you, Gus.
Ben anlasma falan yapmadim.
I didn't make any deals.
- Ben bir sey yapmadim.
- I didn't do anything to her.
Serif, ben bir sey yapmadim.
Sheriff, I ain't done nothing.
Hiçbir sey yapmadim, serif.
I've done nothing, sheriff.
- Kafana birsey yapmadim.
- It's not your head.
Daha önce hiç yapmadim biliyor musun?
I've never done it before.
Lucy, bunu daha önce yapmadim.
Lucy, I've never done this before.
Hicbir sey yapmadim.
I haven't done anything.
Ben yapmadim dedin
You said you did not
Ben kanunsuz Bir sey yapmadim,
I've done nothing wrong.
Ben BomBa falan yapmadim,
I never made any bombs.
Bunu Ben yapmadim,
I didn't do this.
Bu kahrolasi seyi Ben yapmadim!
I didn't fucking do this!
Hayir, yapmadim!
No, I did not!
TaBii ki yapmadim, Tanri askina!
Of course I fucking didn't do it, fuck's sake!
Yemin ederim, hiçBir sey yapmadim,
I swear to God, I've done nothing wrong.
Tanrim, ben yapmadim!
Goodness, was that me?
Sana bir sey yapmadim ki.
I didn't do anything to you.
Kasitli yapmadim.
I didn't mean to.
Ben asla... ... ona hayati boyunca, böyle bir sey yapmadim.
I never in all his life, did anything like that to him before.
Ben birşey yapmadim.
I didn't do anything.
Bunu daha once yapmadim.
I've never done this before.
DEFANS iLE HiC ANTREMAN BiLE YAPMADIM.
I haven't practiced with the defense. I can't.
İngiltere'ye karşi asla bahis anlaşmasi yapmadim... ve mahkumlara karşi gardiyanlara da asla bahis oynatmam.
I'd never take a bet against England... and I wouldn't bet the screws against the cons.
Yapmadim.
I did not.
A. çiklayabilirim, Ben yapmadim... Çünkü Kesinlikle onu görmedim Mowgli burada yok.
I... can explain, but I don't have to...'cause you can plainly see Mowgli is not here.
Bunu ben yapmadim.
I didn't do this.
Ben yapmadim, Bay F. Amy, yapti.
It wasn't me, Mr. F. It was Amy.
- Ben yapmadim. - Kim yapti?
Who did?
- Ben birsey yapmadim ki.
I didn't do nothing.
Bunu onun icin yapmadim.
That's not why I did it.
Hayatimda hic iyi birsey yapmadim.
Never did a good thing in my life.
Ben yapmadim.
I didn't do it.
Ben yapmadim adamim, tuzakti.
I didn't do it, man, it was a setup.
Ben yapmadim!
I didn't do it!
Ben bir sey yapmadim!
I didn't do nothing!
Bak, ben bir sey yapmadim. Tamam mi?
Hey, I didn't screw up, okay?
Sadece yetiskin gözetimi altinda olmadan yapmadim.
Just never without adult supervision.
Ben hiçkimseye birsey yapmadim.
I didn't make anyone.
- Ben bisey yapmadim ki ya
You fouled her. Man, that wasn't even no foul!
Ne demek yapmadim ya kiz gidiyor!
That was legal! Since when is a titty check legal?
Evet, bazen aptal oldu Bazen kaba ve igrenç, ama yapmadim. Ben, kadinlarin kötü olsaydim degil onu.
I might be a ninny and talk about serious - - but I would not do I am in favor of women may have used, but not him.
Isteyerek yapmadïm.
I didn't mean to.
Savaş çïkïnca hiçbir şey yapmadïm.
I've done nothing since the war began.
Bir erkege bir kadïna yapmayacagïm hiçbir sey yapmadïm.
I never did nothing to a man that I wouldn't do to a woman.
Ben yapmadim.
It wasn't me, though.
Ben yapmadim, bir sey olmaz.
It'll be fine.
yapmadım 132
yapmadım mı 16
yapmayacağım 170
yapmalıyım 51
yapma 5445
yapmalısın 91
yapma ya 98
yapmak istiyorum 29
yapmadın 55
yapmak istemiyorum 51
yapmadım mı 16
yapmayacağım 170
yapmalıyım 51
yapma 5445
yapmalısın 91
yapma ya 98
yapmak istiyorum 29
yapmadın 55
yapmak istemiyorum 51
yapmalıyız 39
yapmayın 745
yapma ama 158
yapmazsan 25
yapmaz 37
yapmayacaksın 53
yapmamalısın 52
yapma böyle 70
yapmak zorundayım 47
yapmam 83
yapmayın 745
yapma ama 158
yapmazsan 25
yapmaz 37
yapmayacaksın 53
yapmamalısın 52
yapma böyle 70
yapmak zorundayım 47
yapmam 83
yapma bunu 151
yapma be 35
yapmamalıydın 32
yapma lütfen 102
yapman gereken 22
yapma yahu 40
yapma baba 50
yapma dostum 69
yapmak zorundasın 42
yapmayın çocuklar 34
yapma be 35
yapmamalıydın 32
yapma lütfen 102
yapman gereken 22
yapma yahu 40
yapma baba 50
yapma dostum 69
yapmak zorundasın 42
yapmayın çocuklar 34