English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Y ] / Yapmadïm

Yapmadïm Çeviri İngilizce

147 parallel translation
Isteyerek yapmadïm.
I didn't mean to.
Savaş çïkïnca hiçbir şey yapmadïm.
I've done nothing since the war began.
Bir erkege bir kadïna yapmayacagïm hiçbir sey yapmadïm.
I never did nothing to a man that I wouldn't do to a woman.
- Ben bir ºey yapmadim.
- I ain't done nothing.
Ben Vird kardeºlere bir ºey yapmadim.
I didn't do nothing to the Vird boys.
- Hayir, ben yapmadim.
- No, I didn't.
- Bunu senin için yapmadim Gus.
- I didn't do it for you, Gus.
Ben anlasma falan yapmadim.
I didn't make any deals.
- Ben bir sey yapmadim.
- I didn't do anything to her.
Serif, ben bir sey yapmadim.
Sheriff, I ain't done nothing.
Hiçbir sey yapmadim, serif.
I've done nothing, sheriff.
- Kafana birsey yapmadim.
- It's not your head.
Daha önce hiç yapmadim biliyor musun?
I've never done it before.
Lucy, bunu daha önce yapmadim.
Lucy, I've never done this before.
Hicbir sey yapmadim.
I haven't done anything.
Ben yapmadim dedin
You said you did not
Ben kanunsuz Bir sey yapmadim,
I've done nothing wrong.
Ben BomBa falan yapmadim,
I never made any bombs.
Bunu Ben yapmadim,
I didn't do this.
Bu kahrolasi seyi Ben yapmadim!
I didn't fucking do this!
Hayir, yapmadim!
No, I did not!
TaBii ki yapmadim, Tanri askina!
Of course I fucking didn't do it, fuck's sake!
Yemin ederim, hiçBir sey yapmadim,
I swear to God, I've done nothing wrong.
Tanrim, ben yapmadim!
Goodness, was that me?
Sana bir sey yapmadim ki.
I didn't do anything to you.
Kasitli yapmadim.
I didn't mean to.
Ben asla... ... ona hayati boyunca, böyle bir sey yapmadim.
I never in all his life, did anything like that to him before.
Ben birşey yapmadim.
I didn't do anything.
Bunu daha once yapmadim.
I've never done this before.
DEFANS iLE HiC ANTREMAN BiLE YAPMADIM.
I haven't practiced with the defense. I can't.
İngiltere'ye karşi asla bahis anlaşmasi yapmadim... ve mahkumlara karşi gardiyanlara da asla bahis oynatmam.
I'd never take a bet against England... and I wouldn't bet the screws against the cons.
Yapmadim.
I did not.
A. çiklayabilirim, Ben yapmadim... Çünkü Kesinlikle onu görmedim Mowgli burada yok.
I... can explain, but I don't have to...'cause you can plainly see Mowgli is not here.
Bunu ben yapmadim.
I didn't do this.
Ben yapmadim, Bay F. Amy, yapti.
It wasn't me, Mr. F. It was Amy.
Ben yapmadim.
It wasn't me, though.
Ben yapmadim, bir sey olmaz.
It'll be fine.
- Ben yapmadim. - Kim yapti?
Who did?
- Ben birsey yapmadim ki.
I didn't do nothing.
Bunu onun icin yapmadim.
That's not why I did it.
Hayatimda hic iyi birsey yapmadim.
Never did a good thing in my life.
Ben yapmadim.
I didn't do it.
Ben yapmadim adamim, tuzakti.
I didn't do it, man, it was a setup.
Ben yapmadim!
I didn't do it!
Ben bir sey yapmadim!
I didn't do nothing!
Bak, ben bir sey yapmadim. Tamam mi?
Hey, I didn't screw up, okay?
Sadece yetiskin gözetimi altinda olmadan yapmadim.
Just never without adult supervision.
Ben hiçkimseye birsey yapmadim.
I didn't make anyone.
- Ben bisey yapmadim ki ya
You fouled her. Man, that wasn't even no foul!
Ne demek yapmadim ya kiz gidiyor!
That was legal! Since when is a titty check legal?
Evet, bazen aptal oldu Bazen kaba ve igrenç, ama yapmadim. Ben, kadinlarin kötü olsaydim degil onu.
I might be a ninny and talk about serious - - but I would not do I am in favor of women may have used, but not him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]