English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Y ] / Yapmayin

Yapmayin Çeviri İngilizce

88 parallel translation
Hata yapmayin!
Oon't make any mistakes.
Gurultu yapmayin, lutfen. Kiz komada ve dinlenmesi lazim.
Would you keep it down please, we got a sick girl in here.
Bu kadar çok yaygara yapmayin Tanri askina.
Don't make such a fuss, for heaven's sake.
- Gürültü yapmayin.
- Don't go crazy.
Baska, çok parçali yapmayin annem uygun olacak!
Don't do too much of patchwork. Else, my mom will have a fit!
Yapmayin bunu!
Don't do that!
Aptalca bir sey yapmayin.
Don't do anything stupid.
Yapmayin. indirin.
Don't do that. Hands down.
Ne olur yapmayin!
No! Please!
Hayir yapmayin mumkun degil.
Come on. No way.
Bokluk yapmayin, dostlar.
Don't fuck around, fellas.
BUNU YAPMAYIN.
Don't do this.
Sessiz olun.. Panik yapmayin..
Don't panic, and stop moving.
Yapmayin!
Stop it.
Hayir, yapmayin!
No, don't!
Bunu tekrar yapmayin.
Don't do this again.
Oh, yapmayin!
Oh, come on!
Hey bunu yapmayin!
Hey, don't do this!
bunu yapmayin!
Don't do this!
Yapmayin!
No!
Tekrar yapmayin!
Not again.
- Yapmayin...
Don't..
" Lütfen, yapmayin.
" Please, don't.
Ben donene kadar sakin garip birsey yapmayin.
Don't do anything quaint until I return.
Jess, Jules, yapmayin cocuklar!
Jess, Jules, stop, children!
Yapmayin ya...
Stop...
Ya yapmayin abi...
Please stop...
Eger böyle bir ev tesbit edilirse benim haberim olmadan operasyon yapmayin.
If you locate a house like that please do not start an operation without telling me.
YAPMAYIN!
DON'T DO IT!
- Yapmayin demistim.
- I told you not to do that.
Yapmayin çocuklar.
Come on, guys.
- Benim mekânimda bunu yapmayin!
- Go away from here.
Ani hareketler yapmayin.
Don't make any sudden movements.
Adilik yapmayin!
Don't be so mean!
Yapmayin ama.
Oh, give me a break.
- Bilmiyormus gibi yapmayin.
- I'd advise you not to play dumb.
Yapmayin!
Stop.
Çocuklar lütfen yapmayin bunu halledebiliriz.
Guys, look, come on, we can work this out.
Hey, böyle yapmayin.
Hey, come on, you guys.
- Yapmayin, bos yere öfkelenmeye gerek yok.
Yeah, come on. Don't get all bent out of shape over nothing.
Yapmayin lütfen.
Oh, come on.
Yapmayin!
What? No!
- Yapmayin ya eglenecegiz ne güzel.
- Oh, come on, - we're gonna have fun.
Millet, panik yapmayin.
Okay, let's not panic.
ÇEKİM YAPMAYIN!
DON'T SHOOT!
YOU YAPMAYIN - Onu öldürürüm OLACAK!
DON'T YOU- - I'LL FUCKING KILL HER!
PANİK YAPMAYIN!
'inscribed in large, friendly letters on the cover.
Yapmayin ama!
Come on.
Yapmayin ama!
Hey, hey, hey. Come on.
Yapmayin ya...
They want to take me off my Antril.
- Yapmayin.
- Come on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]