Yemin et Çeviri İngilizce
936 parallel translation
"Onun can düşmanı olmadığına bu haç üzerine yemin et!"
"Swear by the cross that you are not deadly enemies!"
Perdenin arkasına bakmayacağına yemin et.
Swear you won't look behind the curtains.
Öp küçük Polly'ni ve yemin et, asla, duyuyor musun asla...
Kiss your little Polly and swear that you'll never, ever... -
Yemin et?
You swear?
- Yemin et.
- Swear?
Yemin et.
You swear.
Lütfen bu İncil'i öperek doğru söylediğine yemin et.
Please kiss this Bible as a solemn oath that you've told the truth.
Kızın senin yerine ölmeyi kabul etmezse... üç gün içinde geri döneceğine yemin et.
And should your daughters refuse to die in your place, swear to return in three days. Swear it!
Yemin et! Yemin ederim.
I swear.
- Yemin et.
- Swear it.
Yemin et.
I swear.
- Yemin et, Iütfen yemin et.
- Swear, please, swear.
Lütfen yemin et.
Please swear this oath.
Yemin et!
Swear it!
Yemin et... bir daha asla başka bir kıza bakmayacaksın.
Swear... you'll never ever look at another girl.
- Yemin et öyleyse.
- Swear then
Maurice, hayatım, gelmeyeceğine yemin et.
Maurice dear, please promise you won't.
- Çok kalmayacağına yemin et.
- Promise you won't stay long.
Şimdi dik dur ve gözlerimin içine bak. Sağ elini kaldır. Yemin et :
Now stand up straight, look me in the eye and raise your right hand.
Sen, Pearl! Sen de yemin et.
You, Pearl, you swear too.
Leydimizin önünde diz çök ve ders çalıştığına yemin et.
Kneel to Our Lady and swear to me you study civics.
- Kutsal olan her şey adına yemin et!
- Swear by everything that's holy!
Buna yemin et!
Swear that!
Ona elini sürmediğine yemin et!
Swear you did nothing!
Öyleyse başka birini sevmediğine yemin et.
Then you swear that you don't love other woman.
Hz.İsanın üzerine yemin et.
Cross your heart.
Vereceğine yemin et.
Swear you'll do this for me.
Söylemeyeceğine dair yemin et.
Swear you won't.
- Yemin et, Sasha.
- Swear, Sasha.
Haydi... yemin et.
Come on... swear.
Annen üzerine yemin et!
Swear on your mother's life! Go on, swear it!
Bana San Francisco'da olmadığına dair yemin et.
Swear to me he's not in San Francisco.
Elini üstüne koy. hadi. yemin et.
Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing...
Tamam, Çavuş, Yemin et.
All right, Sergeant, swear him in.
Başım üstüne yemin et.
Swear it on my head.
- Yemin et.
- Swear to it?
- Yemin et.
- Cross your heart.
Doğruyu söyleyeceğine yemin et.
Swear to tell the truth.
- Biz izin vermeden çalışmayacağına yemin et!
- Swear that you won't work without the permit.
- Önce yemin et sen.
- First swear.
Yemin et.
Swear it.
Sanık yemin et.
Accused, take the oath.
- Bana yemin et.
- Swear.
Alfré, bilmediğine dair bir kere daha yemin et.
Swear once more that you don't know it.
Git de genelevin üstüne yemin et sen!
You'd swear on a call-house roster!
- Yemin et.
- Swear.
- Yemin et.
I'm leaving for France tonight.
Yemin et.
Swear.
Tahmin et, arabama kim bindi? Yemin ederim, zavallı Bay Webb'i öldüren adamın ta kendisiydi.
Who do you think gets into my cab?
Yemin et!
... swear it's true!
- Yemin et.
- Take the oath.
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmiyorum 100
etmez 34
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etkileyici 234
etrafta 23
etmiyorum 100
etmez 34
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27